<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T40n1810">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1810 尼羯磨</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1810 尼羯磨</title>
			<author>唐 懷素集</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.liyi</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>3卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">40</idno>.<idno type="no">1810</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2023-05-11 13:39:41 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">尼羯磨</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Gaya Foundation, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Nanlin Monastery</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，<name role="" type="person">伽耶山</name>基金會提供，北美某大德提供，南林尼僧苑提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【麗-CB】</witness>
						<witness xml:id="wit6">【磧乙-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00626">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00626</charName>
				<mapping cb:dec="983666" type="PUA">U+F0272</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3CB2</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[疊*毛]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04917">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04917</charName>
				<mapping cb:dec="987957" type="PUA">U+F1335</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+585A</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[塚-豖+(一/豖)]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-06-01T09:45:09">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0538b02" ed="T"/>
<lb n="0538b03" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1810 [cf. Nos. 1432, 1434, 1808]</cb:docNumber>
<lb n="0538b04" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷">上</cb:mulu><cb:jhead type="X"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0538009" n="0538009"/>尼羯磨卷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0538010" n="0538010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0538010" n="0538010"/><anchor xml:id="beg0538010" n="0538010"/>上<anchor xml:id="end0538010"/><note place="inline">幷序　出《四分律》</note></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0538b05" ed="T"/>
<lb n="0538b06" ed="T"/><byline cb:type="Collector"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0538011" n="0538011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0538011" n="0538011"/><anchor xml:id="beg0538011" n="0538011"/>西<anchor xml:id="end0538011"/>太原寺沙門懷素集</byline>
<lb n="0538b07" ed="T"/><cb:div type="xu"><cb:mulu level="1" type="序">序</cb:mulu><p xml:id="pT40p0538b0701">原夫鹿苑龍城，啓尸羅之妙躅；象巖鷲嶺，開
<lb n="0538b08" ed="T"/>解脫之玄宗。於是三千大千，受淸涼而出火
<lb n="0538b09" ed="T"/>宅；天上天下，乘戒筏而越迷津。內衆於是敷
<lb n="0538b10" ed="T"/>榮，外徒由斯安樂。其後韜眞細<g ref="#CB00626">㲲</g>，多聞折軸
<lb n="0538b11" ed="T"/>之憂；揜正微言，罕見浮囊之固。卽有飮光秀
<lb n="0538b12" ed="T"/>出，維絕紐而虛求；波離事興，振隤網而幽贊。
<lb n="0538b13" ed="T"/>慧炬於焉重朗，戒海由是再淸。其律敎也弘
<lb n="0538b14" ed="T"/>深，固難得而遍擧。此羯磨者，則紹隆之正術，
<lb n="0538b15" ed="T"/>匡護之宏規，宗緖歸於五篇，濫觴起於《四分》，
<lb n="0538b16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0538012" n="0538012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0538012" n="0538012"/><anchor xml:id="beg0538012" n="0538012"/>寔<anchor xml:id="end0538012"/>菩提之機要，誠涅槃之津涉者也。</p><p xml:id="pT40p0538b1615" cb:place="inline">素以銳
<lb n="0538b17" ed="T"/>思弱齡，留情斯旨，眇觀至敎，式考義途，亟歷
<lb n="0538b18" ed="T"/>炎涼，庶無大過誤耳。然自古諸德取解不同，
<lb n="0538b19" ed="T"/>定僧羯磨，總有四本。其中與僧同者，不別條
<lb n="0538b20" ed="T"/>錄；其不同者，各以類分。隋朝願律師，總定二
<lb n="0538b21" ed="T"/>部羯磨，僧尼各別兩卷流行<note place="inline">或有傳人，輙分尼法，作其三卷</note>。復有
<lb n="0538b22" ed="T"/>宋代<name role="" type="person">求那跋摩</name>，簡尼別行，集成一卷。素<anchor xml:id="nkr_note_orig_0538013" n="0538013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0538013" n="0538013"/><anchor xml:id="beg0538013" n="0538013"/>乃<anchor xml:id="end0538013"/>於
<lb n="0538b23" ed="T"/>諸家撰集，莫不研尋，校理求文，抑多乖舛。遂
<lb n="0538b24" ed="T"/>以不敏，總述尼法，分爲三卷，勒成一部，庶無
<lb n="0538b25" ed="T"/>增減，以適時機，祇取成文，非敢穿鑿。惟願戒
<lb n="0538b26" ed="T"/>珠增照，叶日月而齊明；繫草傳芳，與天地而
<lb n="0538b27" ed="T"/>同朽。後之覽者，知斯志焉。</p></cb:div>
<lb n="0538b28" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">1 方便篇(上)</cb:mulu><head>方便篇第一</head>
<lb n="0538b29" ed="T"/><p xml:id="pT40p0538b2901">僧集？<note place="inline">律言：應來者來。又言：僧有四種，四人、五人、十人、二十人。四人僧者，除受大戒、自恣、出罪，餘一切羯磨
<pb n="0538c" ed="T" xml:id="T40.1810.0538c"/>
<lb n="0538c01" ed="T"/>應作。五人僧者，除中國受大戒、出罪，餘一切羯磨應作。十人僧者，除出罪，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0538014" n="0538014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0538014" n="0538014"/><anchor xml:id="beg0538014" n="0538014"/>餘<anchor xml:id="end0538014"/>一切羯磨應作。二十人僧者，一
<lb n="0538c02" ed="T"/>切羯磨應作；況復過二十。若隨四位僧中，有少一人者，作法不成，非法、非毘尼。</note></p>
<lb n="0538c03" ed="T"/><p xml:id="pT40p0538c0301">和合？<note place="inline">律言：同一羯磨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0538015" n="0538015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0538015" n="0538015"/><anchor xml:id="beg0538015" n="0538015"/>和<anchor xml:id="end0538015"/>集一處，不來者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0538016" n="0538016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0538016" n="0538016"/><anchor xml:id="beg0538016" n="0538016"/>囑<anchor xml:id="end0538016"/>授，在現前應呵者不呵。又言：五法應和合：<anchor xml:id="nkr_note_orig_0538017" n="0538017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0538017" n="0538017"/><anchor xml:id="beg0538017" n="0538017"/>若<anchor xml:id="end0538017"/>如法應和合、
<lb n="0538c04" ed="T"/>若默然<anchor xml:id="nkr_note_orig_0538018" n="0538018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0538018" n="0538018"/><anchor xml:id="beg0538018" n="0538018"/>任<anchor xml:id="end0538018"/>之、若與欲、若從可信人聞、若先在中默然而坐，如是五事應和合。</note></p>
<lb n="0538c05" ed="T"/><p xml:id="pT40p0538c0501">未受大戒者出？<note place="inline">律言：不應在未受大戒人前作羯磨說戒。又言：聽除人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0538019" n="0538019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0538019" n="0538019"/><anchor xml:id="beg0538019" n="0538019"/>未<anchor xml:id="end0538019"/>受大戒，餘者在前
<lb n="0538c06" ed="T"/>作羯磨說戒。又言：有四滿數：有人得滿數不應呵、有人不得滿數應呵、有人不得滿數亦不應呵、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0538020" n="0538020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0538020" n="0538020"/><anchor xml:id="beg0538020" n="0538020"/>有人得滿數
<lb n="0538c07" ed="T"/>亦應呵。何等人得滿數不應呵<anchor xml:id="end0538020"/>？若爲作呵責羯磨、擯羯磨、依止羯磨、遮不至白衣家羯磨。何等人不得滿數應呵？若
<lb n="0538c08" ed="T"/>欲受大戒人。何等人不得滿數亦不得呵？若爲比丘尼作羯磨，比丘不得滿數亦不得呵、式叉摩那、沙彌、沙彌尼、若
<lb n="0538c09" ed="T"/>言犯邊罪等十三人、若被擧、若滅擯、若應滅擯、若別住、若在戒場上、若神足在空、若隱沒、若離見聞處、若所爲
<lb n="0538c10" ed="T"/>作羯磨人。何等人得滿數亦得呵？若善比丘尼同一界住，不以神足在空、不隱沒、不離見聞處、乃至語傍人。</note></p>
<lb n="0538c11" ed="T"/><p xml:id="pT40p0538c1101">不來諸比丘尼說欲及淸淨？<note place="inline">唯除結界不得說欲。其欲須與淸淨合說。
<lb n="0538c12" ed="T"/>若自恣時，應言「與欲自恣」。若有佛法僧事、病患事、看病緣，聽與欲。律言：與欲有五種：若言與汝欲、若言我說欲、若
<lb n="0538c13" ed="T"/>言爲我說欲、若現身相與欲、若廣說與欲。若不現身相、不口說欲者，不成與欲。應更與餘者欲。其持欲人受欲
<lb n="0538c14" ed="T"/>已便命過、若餘處行、若罷道、若入外道衆、若入別部衆、若至戒場上、若明相出、若自言犯邊<anchor xml:id="nkr_note_add_0538c1401" n="0538c1401"/><anchor xml:id="beg0538c1401" n="0538c1401"/>罪<anchor xml:id="end0538c1401"/>等十三人、若被擧、
<lb n="0538c15" ed="T"/>若滅擯、若應滅擯、若神足在空、若離見聞處，不成與欲，應更與餘者欲。若至中道、若至僧中亦如是。若廣說欲
<lb n="0538c16" ed="T"/>者，應至傳欲人所，具儀作如是言：</note></p><p xml:id="pT40p0538c1614" cb:place="inline">大姊一心念！我某甲比丘尼，
<lb n="0538c17" ed="T"/>如法僧事，與欲淸淨。<note place="inline">爾時持欲比丘尼自有事起，不及詣僧者，聽轉欲與餘人。轉
<lb n="0538c18" ed="T"/>時應云：</note></p><p xml:id="pT40p0538c1804" cb:place="inline">大姊一心念！我某甲比丘尼與某甲比
<lb n="0538c19" ed="T"/>丘尼，受欲淸淨。彼及我身，如法僧事，與欲淸
<lb n="0538c20" ed="T"/>淨。<note place="inline">持欲比丘尼至僧說時，若能記識姓名者，對僧一一稱名說云：</note></p><p xml:id="pT40p0538c2026" cb:place="inline">大姊僧聽！某甲
<lb n="0538c21" ed="T"/>比丘尼、某甲比丘尼，如法僧事，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0538021" n="0538021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0538021" n="0538021"/><anchor xml:id="beg0538021" n="0538021"/>與欲<anchor xml:id="end0538021"/>淸淨。<note place="inline">若不
<lb n="0538c22" ed="T"/>能記姓名，但云「衆多」。若受欲人若睡、若入定、或忘、若不故作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0538022" n="0538022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0538022" n="0538022"/><anchor xml:id="beg0538022" n="0538022"/>如<anchor xml:id="end0538022"/>是，名爲成與欲；若故不說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0538023" n="0538023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0538023" n="0538023"/><anchor xml:id="beg0538023" n="0538023"/>者<anchor xml:id="end0538023"/>，突吉羅。</note></p>
<lb n="0538c23" ed="T"/><p xml:id="pT40p0538c2301">僧今何所作爲？<note place="inline">然所爲事有其三種：一爲情事，如受懺等。二爲非情事，如結諸界。三情非
<lb n="0538c24" ed="T"/>情事，如處分、離衣等。此所爲事委僧量宜，故須對衆問其所作。</note></p>
<lb n="0538c25" ed="T"/><p xml:id="pT40p0538c2501">某羯磨。<note place="inline">羯磨約體但三，謂：單白、白二、白四。律言：有七種羯磨不應作：非法非毘尼羯磨、非法別衆羯
<lb n="0538c26" ed="T"/>磨、非法和合羯磨、法別衆羯磨、法相似別衆羯磨、法相似和合羯磨、呵不止羯磨。應作如法、如毘尼羯磨。白二羯
<pb n="0539a" ed="T" xml:id="T40.1810.0539a"/>
<lb n="0539a01" ed="T"/>磨，如白法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0539001" n="0539001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0539001" n="0539001"/><anchor xml:id="beg0539001" n="0539001"/>作<anchor xml:id="end0539001"/>白，如羯磨法作羯磨；白四亦爾；是爲如法、如毘尼羯磨。此方便六，遍餘諸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0539002" n="0539002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0539002" n="0539002"/><anchor xml:id="beg0539002" n="0539002"/>法<anchor xml:id="end0539002"/>，唯除結界，闕者不成。</note></p></cb:div>
<lb n="0539a02" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">2 結界篇(上)</cb:mulu><head>結界篇第二</head>
<lb n="0539a03" ed="T"/><p xml:id="pT40p0539a0301">結大界法<note place="inline">律言：當敷座，當打揵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0539003" n="0539003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0539003" n="0539003"/><anchor xml:id="beg0539003" n="0539003"/>椎<anchor xml:id="end0539003"/>，盡共集一處，不聽受欲。是中舊住比丘尼應唱大界四方相，若
<lb n="0539a04" ed="T"/>東方有山稱山，有塹稱塹，若城、若疆畔、若園、若林、若池、若樹、若石、若垣牆、若神祀舍；如東方相，餘方亦爾。<anchor xml:id="nkr_note_add_0539a0401" n="0539a0401"/><anchor xml:id="beg0539a0401" n="0539a0401"/>但<anchor xml:id="end0539a0401"/>結
<lb n="0539a05" ed="T"/>界處不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0539004" n="0539004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0539004" n="0539004"/><anchor xml:id="beg0539004" n="0539004"/>得<anchor xml:id="end0539004"/>二界相接，應留中間，亦不得隔<anchor xml:id="nkr_note_orig_0539005" n="0539005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0539005" n="0539005"/><anchor xml:id="beg0539005" n="0539005"/>駛<anchor xml:id="end0539005"/>流水結，除常有橋船。唱相之法，應起禮僧，白言：</note></p><p xml:id="pT40p0539a0536" cb:place="inline">大姊
<lb n="0539a06" ed="T"/>僧聽！我舊住比丘尼某甲<note place="inline">若非舊住，識界者唱，應除「舊住」二言</note>，爲僧
<lb n="0539a07" ed="T"/>唱大界四方相。<note place="inline">白<anchor xml:id="nkr_note_add_0539a0701" n="0539a0701"/><anchor xml:id="beg0539a0701" n="0539a0701"/>已<anchor xml:id="end0539a0701"/>應唱，謂從東南角等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0539006" n="0539006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0539006" n="0539006"/><anchor xml:id="beg0539006" n="0539006"/>次第<anchor xml:id="end0539006"/>而唱，乃至三說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0539007" n="0539007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0539007" n="0539007"/><anchor xml:id="beg0539007" n="0539007"/>訖<anchor xml:id="end0539007"/>。衆中差堪能作羯磨者，
<lb n="0539a08" ed="T"/>若上座、若次座、若誦律、若不誦律，當如是作。</note></p><p xml:id="pT40p0539a0818" cb:place="inline">大姊僧聽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0539008" n="0539008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0539008" n="0539008"/><anchor xml:id="beg0539008" n="0539008"/><note place="inline">逖徑反</note><anchor xml:id="end0539008"/>！此住處比
<lb n="0539a09" ed="T"/>丘尼，唱四方大界相。若僧時到，僧忍聽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0539009" n="0539009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0539009" n="0539009"/><anchor xml:id="beg0539009" n="0539009"/><note place="inline">逖零反</note><anchor xml:id="end0539009"/>，
<lb n="0539a10" ed="T"/>僧今於此四方相內結大界，同一住處，同一
<lb n="0539a11" ed="T"/>說戒。白如是。</p><p xml:id="pT40p0539a1106" cb:place="inline">大姊僧聽！此住處比丘尼，唱四
<lb n="0539a12" ed="T"/>方大界相。僧今於此四方相內結大界，同一
<lb n="0539a13" ed="T"/>住處，同一說戒。誰諸大姊忍僧於此四方相
<lb n="0539a14" ed="T"/>內結大界，同一住處，同一說戒者默然，誰不
<lb n="0539a15" ed="T"/>忍者說。僧已忍於此四方相內，同一住處，同
<lb n="0539a16" ed="T"/>一說戒，結大界竟。僧忍，默然故，是事如是持。</p>
<lb n="0539a17" ed="T"/><p xml:id="pT40p0539a1701">解大界法<note place="inline">諸比丘尼或欲廣作界及狹作者，佛聽先解前界，然後欲廣狹作從意。當作白二羯磨解，應
<lb n="0539a18" ed="T"/>如是作。</note></p><p xml:id="pT40p0539a1804" cb:place="inline">大姊僧聽！今此住處比丘尼，同一住處，
<lb n="0539a19" ed="T"/>同一說戒。若僧時到，僧忍聽，解界。白如是。</p><p xml:id="pT40p0539a1917" cb:place="inline">大
<lb n="0539a20" ed="T"/>姊僧聽！此住處比丘尼，同一住處，同一說戒，
<lb n="0539a21" ed="T"/>今解界。誰諸大姊忍僧同一住處，同一說戒，
<lb n="0539a22" ed="T"/>解界者默然，誰不忍者說。僧已忍聽同一住
<lb n="0539a23" ed="T"/>處，同一說戒，解界竟。僧忍，默然故，是事如是
<lb n="0539a24" ed="T"/>持。</p>
<lb n="0539a25" ed="T"/><p xml:id="pT40p0539a2501">結同一說戒同一利養界法<note place="inline">若二住處別利養別說戒，諸比丘尼欲結共
<lb n="0539a26" ed="T"/>一說戒共一利養界。佛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0539010" n="0539010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0539010" n="0539010"/><anchor xml:id="beg0539010" n="0539010"/>聽<anchor xml:id="end0539010"/>各自解界，然後白二結。當敷座等，如前。應如是作。</note></p><p xml:id="pT40p0539a2630" cb:place="inline">大姊僧聽！如
<lb n="0539a27" ed="T"/>所說界相，若僧時到，僧忍聽，今僧於此處、彼
<lb n="0539a28" ed="T"/>處，結同一說戒，同一利養界。白如是。</p><p xml:id="pT40p0539a2815" cb:place="inline">大姊僧
<pb n="0539b" ed="T" xml:id="T40.1810.0539b"/>
<lb n="0539b01" ed="T"/>聽！如所說界相，今僧於此處、彼處，結同一說
<lb n="0539b02" ed="T"/>戒，同一利養界。誰諸大姊忍僧於此處、彼處，
<lb n="0539b03" ed="T"/>同一說戒，同一利養，結界者默然，誰不忍者
<lb n="0539b04" ed="T"/>說。僧已忍於此處、彼處，同一說戒，同一利養，
<lb n="0539b05" ed="T"/>結界竟。僧忍，默然故，是事如是持。</p>
<lb n="0539b06" ed="T"/><p xml:id="pT40p0539b0601">結同一說戒別利養界法<note place="inline">若二住處別說戒別利養，欲得同一說戒別利
<lb n="0539b07" ed="T"/>養。先各自解界，然後結。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0539011" n="0539011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0539011" n="0539011"/><anchor xml:id="beg0539011" n="0539011"/>結<anchor xml:id="end0539011"/>法同前，唯改一句云：同一說戒別利養。白如是。</note></p><p xml:id="pT40p0539b0729" cb:place="inline">結別說戒同
<lb n="0539b08" ed="T"/>一利養界法<note place="inline">若二住處別說戒別利養，諸比丘尼欲得別說戒同一利養，欲守護住處故。佛聽
<lb n="0539b09" ed="T"/>白二結，應如是作。</note></p><p xml:id="pT40p0539b0908" cb:place="inline">大姊僧聽！若僧時到，僧忍聽，今僧於
<lb n="0539b10" ed="T"/>此、彼住處，結別說戒，同一利養，爲欲守護
<lb n="0539b11" ed="T"/>住處故。白如是。</p><p xml:id="pT40p0539b1107" cb:place="inline">大姊僧聽！今僧於此、彼住
<lb n="0539b12" ed="T"/>處，結別說戒，同一利養，爲守護住處故。誰諸
<lb n="0539b13" ed="T"/>大姊忍僧於此、彼住處，結別說戒，同一利養，
<lb n="0539b14" ed="T"/>爲守護住處故者默然，誰不忍者說。僧已忍
<lb n="0539b15" ed="T"/>於此、彼住處，結別說戒，同一利養，爲守護住處
<lb n="0539b16" ed="T"/>故竟。僧忍，默然故，是事如是持。<note place="inline">此及前二，律無解法，若欲解
<lb n="0539b17" ed="T"/>者，准結翻解，翻相應知。</note></p>
<lb n="0539b18" ed="T"/><p xml:id="pT40p0539b1801">結戒場法<note place="inline">若有四人、或五人、十人、二十人羯磨事起，是中大衆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0539012" n="0539012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0539012" n="0539012"/><anchor xml:id="beg0539012" n="0539012"/>數<anchor xml:id="end0539012"/>集疲極。佛聽結戒場，稱四方<anchor xml:id="nkr_note_orig_0539013" n="0539013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0539013" n="0539013"/><anchor xml:id="beg0539013" n="0539013"/>小<anchor xml:id="end0539013"/>界
<lb n="0539b19" ed="T"/>相，若安杙、若石、若疆畔作齊限。是中結者，安三重摽相：最內一重是戒場相；中間一重是大界內相，此與戒場相
<lb n="0539b20" ed="T"/>不得相入及並，應留中間；最外一重是大界外相。先唱戒場相結，唱法如上。應如是作。</note></p><p xml:id="pT40p0539b2034" cb:place="inline">大姊僧聽！
<lb n="0539b21" ed="T"/>此住處比丘尼，稱四方小界相。若僧時到，僧
<lb n="0539b22" ed="T"/>忍聽，僧今於此四方小界相內，結作戒場。白
<lb n="0539b23" ed="T"/>如是。</p><p xml:id="pT40p0539b2303" cb:place="inline">大姊僧聽！此住處比丘尼，稱四方小界
<lb n="0539b24" ed="T"/>相。僧今於此四方小界相內結戒場。誰諸大
<lb n="0539b25" ed="T"/>姊忍僧於此四方相內結戒場者默然，誰不
<lb n="0539b26" ed="T"/>忍者說。僧已忍於此四方相內結作戒場竟。
<lb n="0539b27" ed="T"/>僧忍，默然故，是事如是持。<note place="inline">次唱大界內外相，唱及結如上。</note></p>
<lb n="0539b28" ed="T"/><p xml:id="pT40p0539b2801">解戒場法<note place="inline">文略無解，若欲解者，應翻結云：</note></p><p xml:id="pT40p0539b2817" cb:place="inline">大姊僧聽！此住處比丘
<pb n="0539c" ed="T" xml:id="T40.1810.0539c"/>
<lb n="0539c01" ed="T"/>尼戒場。若僧時到，僧忍聽，解戒場。白如是。</p><p xml:id="pT40p0539c0117" cb:place="inline">大
<lb n="0539c02" ed="T"/>姊僧聽！此住處比丘尼戒場，僧今於此解戒
<lb n="0539c03" ed="T"/>場。誰諸大姊忍僧於此解戒場者默然，誰不
<lb n="0539c04" ed="T"/>忍者說。僧已忍於此解戒場竟。僧忍，默然故，
<lb n="0539c05" ed="T"/>是事如是持。</p>
<lb n="0539c06" ed="T"/><p xml:id="pT40p0539c0601">難結小界授戒法<note place="inline">若有欲受戒者至界外，有比丘尼往遮。佛言：「若有不同意者未出界，聽
<lb n="0539c07" ed="T"/>在界外疾疾一處集結<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>小<anchor xml:id="end_1"/>界。」應如是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0539014" n="0539014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0539014" n="0539014"/><anchor xml:id="beg0539014" n="0539014"/>作<anchor xml:id="end0539014"/>。</note></p><p xml:id="pT40p0539c0716" cb:place="inline">大姊僧聽！僧集一處結小
<lb n="0539c08" ed="T"/>界。若僧時到，僧忍聽，結小界。白如是。</p><p xml:id="pT40p0539c0815" cb:place="inline">大姊僧
<lb n="0539c09" ed="T"/>聽！今此僧一處集結小界。誰諸大姊忍僧一
<lb n="0539c10" ed="T"/>處集結小界者默然，誰不忍者說。僧已忍結
<lb n="0539c11" ed="T"/>小界竟。僧忍，默然故，是事如是持。</p>
<lb n="0539c12" ed="T"/><p xml:id="pT40p0539c1201">解難結小界授戒法<note place="inline">彼不應不解界而去。應如是解。</note></p><p xml:id="pT40p0539c1221" cb:place="inline">大姊僧聽！今
<lb n="0539c13" ed="T"/>衆僧集解界。若僧時到，僧忍聽，解界。白如是。</p>
<lb n="0539c14" ed="T"/><p xml:id="pT40p0539c1401">大姊僧聽！今衆僧集解界。誰諸大姊忍僧集
<lb n="0539c15" ed="T"/>解界者默然，誰不忍者說。僧已忍解界竟。僧
<lb n="0539c16" ed="T"/>忍，默然故，是事如是持。</p>
<lb n="0539c17" ed="T"/><p xml:id="pT40p0539c1701">難結小界說戒法<note place="inline">律言：若布薩日，於無村曠野中行，衆僧應和合集在一處共說戒。若僧
<lb n="0539c18" ed="T"/>不得和合，隨同和尙等，當下道各集一處結小界說戒。當如是結。</note></p><p xml:id="pT40p0539c1826" cb:place="inline">大姊僧聽！今有爾
<lb n="0539c19" ed="T"/>許比丘尼集。若僧時到，僧忍聽，結小界。白
<lb n="0539c20" ed="T"/>如是。</p><p xml:id="pT40p0539c2003" cb:place="inline">大姊僧聽！今有爾許比丘尼集結小界。
<lb n="0539c21" ed="T"/>誰諸大姊忍爾許比丘尼集結小界者默然，
<lb n="0539c22" ed="T"/>誰不忍者說。僧已忍爾許比丘尼集結小界
<lb n="0539c23" ed="T"/>竟。僧忍，默然故，是事如是持。</p>
<lb n="0539c24" ed="T"/><p xml:id="pT40p0539c2401">解難結小界說戒法<note place="inline">彼不應不解界而去。應如是解。</note></p><p xml:id="pT40p0539c2421" cb:place="inline">大姊僧聽！
<lb n="0539c25" ed="T"/>今有爾許比丘尼集。若僧時到，僧忍聽，解此
<lb n="0539c26" ed="T"/>處小界。白如是。</p><p xml:id="pT40p0539c2607" cb:place="inline">大姊僧聽！今有爾許比丘尼
<lb n="0539c27" ed="T"/>集，解此處小界。誰諸大姊忍僧解此處小界
<lb n="0539c28" ed="T"/>者默然，誰不忍者說。僧已忍解此處小界竟。
<lb n="0539c29" ed="T"/>僧忍，默然故，是事如是持。</p>
<pb n="0540a" ed="T" xml:id="T40.1810.0540a"/>
<lb n="0540a01" ed="T"/><p xml:id="pT40p0540a0101">難結小界自恣法<note place="inline">若有衆多比丘尼，於自恣日，在非村、未結界處道路行。若和合得自
<lb n="0540a02" ed="T"/>恣者善；若不得和合者，隨所同和尙等，移異處結小界作自恣。應如是作。</note></p><p xml:id="pT40p0540a0229" cb:place="inline">大姊僧聽！諸比
<lb n="0540a03" ed="T"/>丘尼坐處已<anchor xml:id="nkr_note_orig_0540001" n="0540001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0540001" n="0540001"/><anchor xml:id="beg0540001" n="0540001"/>滿<anchor xml:id="end0540001"/>，齊如是比丘尼坐處。若僧時
<lb n="0540a04" ed="T"/>到，僧忍聽，僧今於此處結小界。白如是。</p><p xml:id="pT40p0540a0416" cb:place="inline">大姊
<lb n="0540a05" ed="T"/>僧聽！齊如是比丘尼坐處，僧於此處結小界。
<lb n="0540a06" ed="T"/>誰諸大姊忍齊如是比丘尼坐處，僧於此處
<lb n="0540a07" ed="T"/>結小界者默然，誰不忍者說。僧已忍齊如是
<lb n="0540a08" ed="T"/>比丘尼坐處，結小界竟。僧忍，默然故，是事如
<lb n="0540a09" ed="T"/>是持。</p>
<lb n="0540a10" ed="T"/><p xml:id="pT40p0540a1001">解難結小界自恣法<note place="inline">彼不應不捨界而去。應如是捨。</note></p><p xml:id="pT40p0540a1021" cb:place="inline">大姊僧聽！
<lb n="0540a11" ed="T"/>齊如是比丘尼坐處。若僧時到，僧忍聽，僧今
<lb n="0540a12" ed="T"/>解此處小界。白如是。</p><p xml:id="pT40p0540a1209" cb:place="inline">大姊僧聽！齊如是比丘
<lb n="0540a13" ed="T"/>尼坐處，僧今解此處小界。誰諸大姊忍僧齊
<lb n="0540a14" ed="T"/>如是比丘尼坐處，解小界者默然，誰不忍者
<lb n="0540a15" ed="T"/>說。僧已忍齊如是比丘尼坐處，解小界竟。僧
<lb n="0540a16" ed="T"/>忍，默然故，是事如是持。</p>
<lb n="0540a17" ed="T"/><p xml:id="pT40p0540a1701">結不失衣界法<note place="inline">若有比丘尼意欲樂靜，自念「不得離衣宿。」聽結不失衣界白二羯磨。當
<lb n="0540a18" ed="T"/>如是作。</note></p><p xml:id="pT40p0540a1804" cb:place="inline">大姊僧聽！此處同一住處，同一說戒。若
<lb n="0540a19" ed="T"/>僧時到，僧忍聽，結不失衣界。白如是。</p><p xml:id="pT40p0540a1915" cb:place="inline">大姊僧
<lb n="0540a20" ed="T"/>聽！此處同一住處，同一說戒，僧今結不失衣
<lb n="0540a21" ed="T"/>界。誰諸大姊忍僧於此處同一住處，同一說
<lb n="0540a22" ed="T"/>戒，結不失衣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0540002" n="0540002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0540002" n="0540002"/><anchor xml:id="beg0540002" n="0540002"/>界<anchor xml:id="end0540002"/>者默然，誰不忍者說。僧已
<lb n="0540a23" ed="T"/>忍此處同一住處，同一說戒，結不失衣界竟。
<lb n="0540a24" ed="T"/>僧忍，默然故，是事如是持。<note place="inline">若界中有村，應結除村、村外界法。結法如上，唯加
<lb n="0540a25" ed="T"/>一句云：除村、村外界。白如是。</note></p>
<lb n="0540a26" ed="T"/><p xml:id="pT40p0540a2601">解不失衣界法<note place="inline">文略無解，應翻結云：</note></p><p xml:id="pT40p0540a2615" cb:place="inline">大姊僧聽！此處同一
<lb n="0540a27" ed="T"/>住處，同一說戒。若僧時到，僧忍聽，解不失衣
<lb n="0540a28" ed="T"/>界。白如是。</p><p xml:id="pT40p0540a2805" cb:place="inline">大姊僧聽！此處同一住處，同一說
<lb n="0540a29" ed="T"/>戒，僧今解不失衣界。誰諸大姊忍僧於此處
<pb n="0540b" ed="T" xml:id="T40.1810.0540b"/>
<lb n="0540b01" ed="T"/>同一住處，同一說戒，解不失衣界者默然，誰
<lb n="0540b02" ed="T"/>不忍者說。僧已忍此處同一住處，同一說戒，
<lb n="0540b03" ed="T"/>解不失衣界竟。僧忍，默然故，是事如是持。
<lb n="0540b04" ed="T"/><note place="inline">有村解法，翻亦同此。</note></p>
<lb n="0540b05" ed="T"/><p xml:id="pT40p0540b0501">結淨地法<note place="inline">若僧伽藍內無作食處，佛聽白二結作淨地，應唱房、若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0540003" n="0540003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0540003" n="0540003"/><anchor xml:id="beg0540003" n="0540003"/>庫<anchor xml:id="end0540003"/>、若溫室、經行處。一比丘尼起
<lb n="0540b06" ed="T"/>已，具儀僧中唱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0540004" n="0540004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0540004" n="0540004"/><anchor xml:id="beg0540004" n="0540004"/>其<anchor xml:id="end0540004"/>院及諸果菜等處作淨地。唱已，應如是作。</note></p><p xml:id="pT40p0540b0624" cb:place="inline">大姊僧聽！若僧時
<lb n="0540b07" ed="T"/>到，僧忍聽，僧今結某處作淨地。白如是。</p><p xml:id="pT40p0540b0716" cb:place="inline">大姊
<lb n="0540b08" ed="T"/>僧聽！僧今結某處作淨地。誰諸大姊忍僧結
<lb n="0540b09" ed="T"/>某處作淨地者默然，誰不忍者說。僧<anchor xml:id="nkr_note_orig_0540005" n="0540005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0540005" n="0540005"/><anchor xml:id="beg0540005" n="0540005"/>已<anchor xml:id="end0540005"/>忍
<lb n="0540b10" ed="T"/>結某處作淨地竟。僧忍，默然故，是事如是持。
<lb n="0540b11" ed="T"/><note place="inline">律言：有四種淨地。一者，檀越、若經營人作僧伽藍時<anchor xml:id="nkr_note_orig_0540006" n="0540006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0540006" n="0540006"/><anchor xml:id="beg0540006" n="0540006"/>處分<anchor xml:id="end0540006"/>，如是言：某處爲僧作淨地。二者，若爲僧作僧伽藍未施
<lb n="0540b12" ed="T"/>僧。三者，若半有籬障、若多<anchor xml:id="nkr_note_orig_0540007" n="0540007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0540007" n="0540007"/><anchor xml:id="beg0540007" n="0540007"/>無<anchor xml:id="end0540007"/>籬障、若都無，若垣牆、若塹亦如是。四者，僧作白二羯磨結。</note></p>
<lb n="0540b13" ed="T"/><p xml:id="pT40p0540b1301">解淨地法<note place="inline">文略無解，應翻結云：</note></p><p xml:id="pT40p0540b1313" cb:place="inline">大姊僧聽！若僧時到，僧忍
<lb n="0540b14" ed="T"/>聽，僧今解某處淨地。白如是。</p><p xml:id="pT40p0540b1412" cb:place="inline">大姊僧聽！僧
<lb n="0540b15" ed="T"/>今解某處淨地。誰諸大姊忍僧解某處淨地
<lb n="0540b16" ed="T"/>者默然，誰不忍者說。僧已忍解某處淨地竟。
<lb n="0540b17" ed="T"/>僧忍，默然故，是事如是持。</p></cb:div>
<lb n="0540b18" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">3 授戒篇(上)</cb:mulu><head>授戒篇第三</head>
<lb n="0540b19" ed="T"/><p xml:id="pT40p0540b1901">八不可過授戒法<note place="inline">案律：時<name role="" type="person">摩訶波闍波提</name>與五百舍夷女人，俱詣佛所，禮足，白言：「善哉
<lb n="0540b20" ed="T"/>世尊！願聽女人於佛法中出家爲道。」佛言：「且止！瞿曇彌！莫作是言，欲令女人出家爲道。何以故？瞿曇彌！若女人
<lb n="0540b21" ed="T"/>於佛法中出家爲道，令佛法不久。」爾時<name role="" type="person">摩訶波闍波提</name>聞佛敎已，前禮佛足，繞已而去。後於異時，<name role="" type="person">摩訶波闍波提</name>
<lb n="0540b22" ed="T"/>復與五百舍夷女人，俱共剃髮，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0540008" n="0540008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0540008" n="0540008"/><anchor xml:id="beg0540008" n="0540008"/>被<anchor xml:id="end0540008"/>袈裟，往祇桓精舍，在門外立，步涉破脚，塵土坌身，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0540009" n="0540009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0540009" n="0540009"/><anchor xml:id="beg0540009" n="0540009"/>涕<anchor xml:id="end0540009"/>泣流淚。爾時阿難見已，往
<lb n="0540b23" ed="T"/>問，爲往佛所求請。世尊爲說八不可過法，若能行者，卽是出家受戒。故言：</note></p><p xml:id="pT40p0540b2329" cb:place="inline">「阿難！今爲女
<lb n="0540b24" ed="T"/>人制八盡形壽不可過法，若能行者，卽是受
<lb n="0540b25" ed="T"/>戒。何等爲八？雖百歲比丘尼，見新受戒比丘，
<lb n="0540b26" ed="T"/>應起迎逆、禮拜、與敷淨座令坐；如此法應尊
<lb n="0540b27" ed="T"/>重恭敬讚歎，盡形壽不得過。比丘尼不應罵
<lb n="0540b28" ed="T"/>詈比丘、呵責，不應誹謗言：破戒、破見、破威儀；
<pb n="0540c" ed="T" xml:id="T40.1810.0540c"/>
<lb n="0540c01" ed="T"/>如此法應尊重等<note place="inline">如上</note>。比丘尼不應爲比丘作擧、
<lb n="0540c02" ed="T"/>作憶念、作自言，不應遮他覓罪、遮說戒、遮自
<lb n="0540c03" ed="T"/>恣，比丘尼不應呵比丘，比丘應呵比丘尼；如
<lb n="0540c04" ed="T"/>此法應尊重等<note place="inline">如上</note>。式叉摩那學戒已，從比丘
<lb n="0540c05" ed="T"/>僧乞受大戒；如此法應尊重等<note place="inline">如上</note>。比丘尼犯僧
<lb n="0540c06" ed="T"/>殘罪，應二部僧中行摩那埵；如此法應尊重
<lb n="0540c07" ed="T"/>等<note place="inline">如上</note>。比丘尼半月從僧乞敎授；如此法應尊重
<lb n="0540c08" ed="T"/>等<note place="inline">如上</note>。比丘尼不應在無比丘處夏安居；此法
<lb n="0540c09" ed="T"/>應尊重等<note place="inline">如上</note>。比丘尼僧夏安居竟，應比丘僧中
<lb n="0540c10" ed="T"/>求三事自恣：見、聞、疑；如此法應尊重等<note place="inline">如上</note>。如是
<lb n="0540c11" ed="T"/>阿難，我今說此八不可過法，若女人能行者，
<lb n="0540c12" ed="T"/>卽是受戒，譬如人於大水上安橋梁而渡。如
<lb n="0540c13" ed="T"/>是阿難！我今爲女人說此八不可過法，若能
<lb n="0540c14" ed="T"/>行者，卽是受戒。」爾時阿難聞世尊敎已，卽往
<lb n="0540c15" ed="T"/><name role="" type="person">摩訶波闍波提</name>所，語言：「女人得在佛法中出
<lb n="0540c16" ed="T"/>家受大戒，世尊爲女人制八不可過法，若能
<lb n="0540c17" ed="T"/>行者，卽是受戒。」<note place="inline">卽爲彼說八事如上。</note><name role="" type="person">摩訶波闍波提</name>言：「若
<lb n="0540c18" ed="T"/>世尊爲女人說此八不可過法，我及五百舍
<lb n="0540c19" ed="T"/>夷女人，當共頂受。」阿難復還白佛。佛言：「如是
<lb n="0540c20" ed="T"/>阿難！<name role="" type="person">摩訶波闍波提</name>及五百女人得受戒。」又
<lb n="0540c21" ed="T"/>吿阿難：「若女人不於佛法出家者，佛法當得
<lb n="0540c22" ed="T"/>久住五百歲。」阿難聞之不樂，心懷悔恨憂惱，
<lb n="0540c23" ed="T"/>啼泣流淚，前禮佛足，繞已而去。</p>
<lb n="0540c24" ed="T"/><p xml:id="pT40p0540c2401">善來授戒法<note place="inline">案律：時聞法者，卽於座上諸塵垢盡，得法眼淨，見法得法，成辦諸法，已獲果實，前白
<lb n="0540c25" ed="T"/>佛言：「我今欲於如來所出家修梵行。」佛言：</note></p><p xml:id="pT40p0540c2517" cb:place="inline">來，比丘尼！於我法中，快自娛
<lb n="0540c26" ed="T"/>樂，修梵行，盡苦源。<note place="inline">唱此言已，髮自然落，袈裟著身，鉢盂在手，卽名出家受具足戒。</note></p>
<lb n="0540c27" ed="T"/><p xml:id="pT40p0540c2701">羯磨授戒與度人法<note place="inline">律言：世尊制戒，雖聽度人，汝等愚癡，輒便度人，而不知敎授。以
<lb n="0540c28" ed="T"/>不知敎授故，不案威儀，乞食不如法，處處受不淨食，或受不淨鉢食，在小食、大食上高聲大喚，如婆羅門聚會法。
<pb n="0541a" ed="T" xml:id="T40.1810.0541a"/>
<lb n="0541a01" ed="T"/>自今已去，聽僧與授具足者白二羯磨。往彼僧中，具儀作如是求。</note></p><p xml:id="pT40p0541a0126" cb:place="inline">大姊僧聽！我某甲
<lb n="0541a02" ed="T"/>比丘尼，求衆僧乞度人授具足戒，願僧聽我
<lb n="0541a03" ed="T"/>某甲比丘尼度人授具足戒。<note place="inline">三說。僧當觀察此人，若不堪能敎授，及不
<lb n="0541a04" ed="T"/>能與二歲學戒及二法攝者，當語言「妹！止，勿度人。」若有智慧堪能敎授，與二歲學戒及二法攝取者，應如是作。</note></p>
<lb n="0541a05" ed="T"/><p xml:id="pT40p0541a0501">大姊僧聽！此某甲比丘尼，今從衆僧乞授人
<lb n="0541a06" ed="T"/>具足戒。若僧時到，僧忍聽，僧今與某甲比丘
<lb n="0541a07" ed="T"/>尼授人具足戒。白如是。</p><p xml:id="pT40p0541a0710" cb:place="inline">大姊僧聽！此某甲比
<lb n="0541a08" ed="T"/>丘尼，今從衆僧乞授人具足戒；僧今與某甲
<lb n="0541a09" ed="T"/>比丘尼授人具足戒。誰諸大姊忍僧與某甲
<lb n="0541a10" ed="T"/>比丘尼授人具足戒者默然，誰不忍者說。僧
<lb n="0541a11" ed="T"/>已忍聽某甲比丘尼授人具足戒竟。僧忍，默
<lb n="0541a12" ed="T"/>然故，是事如是持。<note place="inline">依止闍梨，法亦同此。</note></p>
<lb n="0541a13" ed="T"/><p xml:id="pT40p0541a1301">度沙彌尼與形同法<note place="inline">律言：若欲在比丘尼寺內剃髮者，當白僧，若一一語令知。白僧
<lb n="0541a14" ed="T"/>當作是白：</note></p><p xml:id="pT40p0541a1405" cb:place="inline">大姊僧聽！此某甲，欲從某甲求剃髮。若
<lb n="0541a15" ed="T"/>僧時到，僧忍聽，爲某甲剃髮。白如是。<note place="inline">作是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0541001" n="0541001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0541001" n="0541001"/><anchor xml:id="beg0541001" n="0541001"/>白<anchor xml:id="end0541001"/>已，然後剃髮。</note></p>
<lb n="0541a16" ed="T"/><p xml:id="pT40p0541a1601">度沙彌尼與法同請和尙尼法<note place="inline">若欲在比丘尼寺內出家者，先請和尙尼。
<lb n="0541a17" ed="T"/>具儀作如是請。</note></p><p xml:id="pT40p0541a1707" cb:place="inline">大姊一心念！我某甲，今求阿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0541002" n="0541002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0541002" n="0541002"/><anchor xml:id="beg0541002" n="0541002"/>姨<anchor xml:id="end0541002"/>爲十
<lb n="0541a18" ed="T"/>戒和尙，願阿<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>姨<anchor xml:id="end_2"/>爲我作十戒和尙。我依阿
<lb n="0541a19" ed="T"/><anchor xml:id="beg_3" type="star"/>姨<anchor xml:id="end_3"/>故，得受沙彌尼戒，慈愍故。<note place="inline">三說。應報：</note>可爾。</p>
<lb n="0541a20" ed="T"/><p xml:id="pT40p0541a2001">請闍梨法<note place="inline">具儀作如是請</note></p><p xml:id="pT40p0541a2011" cb:place="inline">大姊一心念！我某甲，今求
<lb n="0541a21" ed="T"/>阿<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>姨<anchor xml:id="end_4"/>爲十戒阿闍梨，願阿<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>姨<anchor xml:id="end_5"/>爲我作十戒
<lb n="0541a22" ed="T"/>阿闍梨。我依阿<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>姨<anchor xml:id="end_6"/>故，得受沙彌尼戒，慈愍
<lb n="0541a23" ed="T"/>故。<note place="inline">三說。應報：</note>可爾。</p>
<lb n="0541a24" ed="T"/><p xml:id="pT40p0541a2401">白僧法<note place="inline">若不得和合者，當語一切僧知；若得和合，作如是白：</note></p><p xml:id="pT40p0541a2424" cb:place="inline">大姊僧聽！此某
<lb n="0541a25" ed="T"/>甲，從某甲求出家。若僧時到，僧忍聽，與某甲
<lb n="0541a26" ed="T"/>出家。白如是。</p>
<lb n="0541a27" ed="T"/><p xml:id="pT40p0541a2701">授戒法<note place="inline">敎著袈裟，具儀作如是言：</note></p><p xml:id="pT40p0541a2714" cb:place="inline">我阿<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>姨<anchor xml:id="end_7"/>某甲，歸依佛、法、僧。
<lb n="0541a28" ed="T"/>我今隨佛出家，和尙尼某甲，如來、無所著、等
<lb n="0541a29" ed="T"/>正覺，是我世尊。<note place="inline">三說。</note></p><p xml:id="pT40p0541a2909" cb:place="inline">我阿<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>姨<anchor xml:id="end_8"/>某甲，歸依佛、法、僧
<pb n="0541b" ed="T" xml:id="T40.1810.0541b"/>
<lb n="0541b01" ed="T"/>竟。我今隨佛出家已，和尙尼某甲，如來、無所
<lb n="0541b02" ed="T"/>著、等正覺，是我世尊。<note place="inline">三說。</note></p><p xml:id="pT40p0541b0211" cb:place="inline">授十戒相<note place="inline">語云：</note></p><p xml:id="pT40p0541b0217" cb:place="inline">盡形壽不
<lb n="0541b03" ed="T"/>殺生。是沙彌尼戒，能持不？<note place="inline">答言：</note>能。</p><p xml:id="pT40p0541b0314" cb:place="inline">盡形壽不得
<lb n="0541b04" ed="T"/>偷盜。是沙彌尼戒，能持不？<note place="inline">答言：</note>能。</p><p xml:id="pT40p0541b0414" cb:place="inline">盡形壽不得
<lb n="0541b05" ed="T"/>婬。是沙彌尼戒，能持不？<note place="inline">答言：</note>能。</p><p xml:id="pT40p0541b0513" cb:place="inline">盡形壽不得妄
<lb n="0541b06" ed="T"/>語。是沙彌尼戒，能持不？<note place="inline">答言：</note>能。</p><p xml:id="pT40p0541b0613" cb:place="inline">盡形壽不得飮
<lb n="0541b07" ed="T"/>酒。是沙彌尼戒，能持不？<note place="inline">答言：</note>能。</p><p xml:id="pT40p0541b0713" cb:place="inline">盡形壽不得著
<lb n="0541b08" ed="T"/>華鬘、香油塗身。是沙彌尼戒，能持不？<note place="inline">答言：</note>能。</p><p xml:id="pT40p0541b0818" cb:place="inline">盡
<lb n="0541b09" ed="T"/>形壽不得歌舞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0541003" n="0541003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0541003" n="0541003"/><anchor xml:id="beg0541003" n="0541003"/>倡<anchor xml:id="end0541003"/>伎及往觀聽。是沙彌尼戒，
<lb n="0541b10" ed="T"/>能持不？<note place="inline">答言：</note>能。</p><p xml:id="pT40p0541b1007" cb:place="inline">盡形壽不得高廣大床上坐。是
<lb n="0541b11" ed="T"/>沙彌尼戒，能持不？<note place="inline">答言：</note>能。</p><p xml:id="pT40p0541b1111" cb:place="inline">盡形壽不得非時食。
<lb n="0541b12" ed="T"/>是沙彌尼戒，能持不？<note place="inline">答言：</note>能。</p><p xml:id="pT40p0541b1212" cb:place="inline">盡形壽不得捉持
<lb n="0541b13" ed="T"/>生像金銀寶物。是沙彌尼戒，能持不？<note place="inline">答言：</note>能。</p><p xml:id="pT40p0541b1318" cb:place="inline">此
<lb n="0541b14" ed="T"/>是沙彌尼十戒。盡形壽不得犯，能持不？<note place="inline">答言：</note>能。</p>
<lb n="0541b15" ed="T"/><p xml:id="pT40p0541b1501">汝已受戒竟，當供養三寶，勤修三業：坐禪、誦
<lb n="0541b16" ed="T"/>經、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0541004" n="0541004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0541004" n="0541004"/><anchor xml:id="beg0541004" n="0541004"/>勤<anchor xml:id="end0541004"/>作衆事。<note place="inline">授<anchor xml:id="nkr_note_orig_0541005" n="0541005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0541005" n="0541005"/><anchor xml:id="beg0541005" n="0541005"/>已<anchor xml:id="end0541005"/>，敎誦十數。其十者：一、一切衆生皆依飮食，二、名色，三、三受，四、四聖
<lb n="0541b17" ed="T"/>諦，五、五陰，六、六入，七、七覺分，八、八聖道，九、九衆生居，十、十一切入。</note></p>
<lb n="0541b18" ed="T"/><p xml:id="pT40p0541b1801">度外道法<note place="inline">若有外道欲求出家者，僧與四月共住白二羯磨。當如是與：先剃髮已，著袈裟，乃至合掌，敎
<lb n="0541b19" ed="T"/>作是言：</note></p><p xml:id="pT40p0541b1904" cb:place="inline">大姊僧聽！我某甲外道，歸依佛，歸依法，
<lb n="0541b20" ed="T"/>歸依僧。我於世尊所求出家爲道，世尊卽是
<lb n="0541b21" ed="T"/>我如來、至眞、等正覺。<note place="inline">三說。</note></p><p xml:id="pT40p0541b2111" cb:place="inline">我某甲外道，歸依佛、法、
<lb n="0541b22" ed="T"/>僧已。從如來出家學道，如來是我至眞、等正
<lb n="0541b23" ed="T"/>覺。<note place="inline">三說。次與戒相，與法同上。</note></p>
<lb n="0541b24" ed="T"/><p xml:id="pT40p0541b2401">與四月共住法<note place="inline">次應敎作是言：</note></p><p xml:id="pT40p0541b2413" cb:place="inline">大姊僧聽！我某甲外道，
<lb n="0541b25" ed="T"/>從僧乞四月共住。願僧慈愍故，與我四月共
<lb n="0541b26" ed="T"/>住。<note place="inline">三說。安著眼見耳不聞處，僧應作如是法。</note></p><p xml:id="pT40p0541b2618" cb:place="inline">大姊僧聽！彼某甲外道，今
<lb n="0541b27" ed="T"/>從衆僧乞四月共住。若僧時到，僧忍聽，與彼
<lb n="0541b28" ed="T"/>某甲外道四月共住。白如是。</p><p xml:id="pT40p0541b2812" cb:place="inline">大姊僧聽！彼某
<lb n="0541b29" ed="T"/>甲外道，今從衆僧乞四月共住；僧今與彼四月
<pb n="0541c" ed="T" xml:id="T40.1810.0541c"/>
<lb n="0541c01" ed="T"/>共住。誰諸大姊忍僧與彼四月共住者默然，
<lb n="0541c02" ed="T"/>誰不忍者說。僧已忍與彼外道四月共住竟。
<lb n="0541c03" ed="T"/>僧忍，默然故，是事如是持。<note place="inline">彼行共住竟，令諸比丘尼心喜悅，然後當於僧
<lb n="0541c04" ed="T"/>中受具足戒。云何外道不能令諸比丘尼心喜悅？彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0541006" n="0541006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0541006" n="0541006"/><anchor xml:id="beg0541006" n="0541006"/>外道心故執持<anchor xml:id="end0541006"/>外道<anchor xml:id="nkr_note_orig_0541007" n="0541007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0541007" n="0541007"/><anchor xml:id="beg0541007" n="0541007"/>白<anchor xml:id="end0541007"/>衣法，不親比丘尼親外道，不隨順比丘
<lb n="0541c05" ed="T"/>尼，誦習異論；若聞人說外道不好事，便起瞋恚，若聞人毀訾外道師敎，亦起瞋恚；若有異外道來讚歎外道好事，歡
<lb n="0541c06" ed="T"/>喜踊躍，若有外道師來聞讚歎外道事，亦歡喜踊躍；若聞說佛法僧非法事，亦歡喜踊躍；是謂外道不能令諸比丘
<lb n="0541c07" ed="T"/>尼喜悅。云何外道能令諸比丘尼喜悅？卽反上是。是謂外道共住，和調心意，令諸比丘尼喜悅。</note></p>
<lb n="0541c08" ed="T"/><p xml:id="pT40p0541c0801">與二歲學戒法<note place="inline">律言：聽童女十八，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0541008" n="0541008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0541008" n="0541008"/><anchor xml:id="beg0541008" n="0541008"/>二<anchor xml:id="end0541008"/>年學戒，滿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0541009" n="0541009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0541009" n="0541009"/><anchor xml:id="beg0541009" n="0541009"/>二十，與授<anchor xml:id="end0541009"/>大戒。若年十歲曾出適者，聽二
<lb n="0541c09" ed="T"/>年學戒，滿十二，受大戒。應如是與二歲學戒：沙彌尼應往僧中，具儀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0541010" n="0541010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0541010" n="0541010"/><anchor xml:id="beg0541010" n="0541010"/>白<anchor xml:id="end0541010"/>言：</note></p><p xml:id="pT40p0541c0929" cb:place="inline">大姊僧聽！我某
<lb n="0541c10" ed="T"/>甲沙彌尼，今從僧乞二歲學戒，和尙尼某甲。
<lb n="0541c11" ed="T"/>願僧與我二歲學戒，慈愍故。<note place="inline">三說。應將沙彌尼往離聞處、著見處已，衆
<lb n="0541c12" ed="T"/>中秉法者，應如是作。</note></p><p xml:id="pT40p0541c1209" cb:place="inline">大姊僧聽！彼某甲沙彌尼，今從僧乞
<lb n="0541c13" ed="T"/>二歲學戒，和尙尼某甲。若僧時到，僧忍聽，與
<lb n="0541c14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0541011" n="0541011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0541011" n="0541011"/><anchor xml:id="beg0541011" n="0541011"/>某<anchor xml:id="end0541011"/>甲沙彌尼二歲學戒，和尙尼某甲。白如是。</p>
<lb n="0541c15" ed="T"/><p xml:id="pT40p0541c1501">大姊僧聽！彼某甲沙彌尼，今從僧乞二歲學
<lb n="0541c16" ed="T"/>戒，和尙尼某甲；僧今與彼某甲沙彌尼二歲
<lb n="0541c17" ed="T"/>學戒，和尙尼某甲。誰諸大姊忍僧與彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0541012" n="0541012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0541012" n="0541012"/><anchor xml:id="beg0541012" n="0541012"/>某甲
<lb n="0541c18" ed="T"/>沙彌尼<anchor xml:id="end0541012"/>二歲學戒，和尙尼某甲者默然，誰不
<lb n="0541c19" ed="T"/>忍者說。<note place="inline">三說。</note>僧已忍與某甲沙彌尼二歲學戒，和
<lb n="0541c20" ed="T"/>尙尼某甲竟。僧忍，默然故，是事如是持。</p>
<lb n="0541c21" ed="T"/><p xml:id="pT40p0541c2101">授六法相<note place="inline">應語彼云：</note></p><p xml:id="pT40p0541c2109" cb:place="inline">某甲諦聽！如來、無所著、等正
<lb n="0541c22" ed="T"/>覺說六法。不得犯不淨行，行婬欲法。若式叉
<lb n="0541c23" ed="T"/>摩那行婬欲法；非式叉摩那，非釋種女。與染
<lb n="0541c24" ed="T"/>汚心男子共身相摩觸，犯戒，應更與戒。是中
<lb n="0541c25" ed="T"/>盡形壽不得犯，能持不？<note place="inline">答言：</note>能。</p><p xml:id="pT40p0541c2513" cb:place="inline">不得偷盜乃至
<lb n="0541c26" ed="T"/>草葉。若式叉摩那取人五錢、若過五錢，若自
<lb n="0541c27" ed="T"/>取、敎人取，若自斫、敎人斫，若自破、敎人破，若
<lb n="0541c28" ed="T"/>燒、若理、若壞色；非式叉摩那，非釋種女。若取
<pb n="0542a" ed="T" xml:id="T40.1810.0542a"/>
<lb n="0542a01" ed="T"/>減五錢，犯戒，應更與戒。是中盡形壽不得犯，
<lb n="0542a02" ed="T"/>能持不？<note place="inline">答言：</note>能。</p><p xml:id="pT40p0542a0207" cb:place="inline">不得故斷衆生命乃至蟻子。若式
<lb n="0542a03" ed="T"/>叉摩那故自手斷人命，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0542001" n="0542001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0542001" n="0542001"/><anchor xml:id="beg0542001" n="0542001"/>求<anchor xml:id="end0542001"/>刀授與<anchor xml:id="nkr_note_orig_0542002" n="0542002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0542002" n="0542002"/><anchor xml:id="beg0542002" n="0542002"/>人<anchor xml:id="end0542002"/>，敎死、
<lb n="0542a04" ed="T"/>勸死、讚死，若與人非藥，若墮人胎，厭禱呪術，
<lb n="0542a05" ed="T"/>自作、敎人作；非式叉摩那，非釋種女。若斷畜
<lb n="0542a06" ed="T"/>生不能變化者命，犯戒，應更與戒。是中盡形
<lb n="0542a07" ed="T"/>壽不得犯，能持不？<note place="inline">答言：</note>能。</p><p xml:id="pT40p0542a0711" cb:place="inline">不得妄語乃至戲笑。
<lb n="0542a08" ed="T"/>若式叉摩那不眞實，無所有，自稱言得上
<lb n="0542a09" ed="T"/>人法，得禪、得解脫、得定、得正受，得須陀洹
<lb n="0542a10" ed="T"/>果乃至阿羅漢果，天來、龍來、鬼神來供養我；
<lb n="0542a11" ed="T"/>非式叉摩那，非釋種女。若於衆中故作妄語，犯
<lb n="0542a12" ed="T"/>戒，應更與戒。是中盡形壽不得犯，能持不？<note place="inline">答言：</note>
<lb n="0542a13" ed="T"/>能。</p><p xml:id="pT40p0542a1302" cb:place="inline">不得非時食。若式叉摩那非時食，犯戒，應
<lb n="0542a14" ed="T"/>更與戒。是中盡形壽不得犯，能持不？<note place="inline">答言：</note>能。</p><p xml:id="pT40p0542a1418" cb:place="inline">不
<lb n="0542a15" ed="T"/>得飮酒。若式叉摩那飮酒，犯戒，應更與戒。是
<lb n="0542a16" ed="T"/>中盡形壽不得犯，能持不？<note place="inline">答言：</note>能。<note place="inline">式叉摩那尼於一切比丘尼戒中應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0542003" n="0542003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0542003" n="0542003"/><anchor xml:id="beg0542003" n="0542003"/>學<anchor xml:id="end0542003"/>，
<lb n="0542a17" ed="T"/>除爲尼過食。次依《十誦》結勸應云：</note></p><p xml:id="pT40p0542a1714" cb:place="inline">汝某甲聽！僧已與汝學法。式叉
<lb n="0542a18" ed="T"/>摩那尼受持六法，名式叉摩那尼。汝得具滿
<lb n="0542a19" ed="T"/>和<anchor xml:id="nkr_note_orig_0542004" n="0542004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0542004" n="0542004"/><anchor xml:id="beg0542004" n="0542004"/>上<anchor xml:id="end0542004"/>尼，具滿阿闍梨尼，具滿比丘尼僧，得具
<lb n="0542a20" ed="T"/>滿行處，得具滿國土，得轉輪王願，汝今已滿。
<lb n="0542a21" ed="T"/>當恭敬三寶：佛寶、法寶、僧寶，和尙尼、阿闍梨
<lb n="0542a22" ed="T"/>尼，恭敬上中下座。當勤三學：善戒學、善定學、
<lb n="0542a23" ed="T"/>善慧學。當修三脫門：空、無相、無作。當勤三業：
<lb n="0542a24" ed="T"/>坐禪、誦經、勸化作福行。是諸法開涅槃門，得
<lb n="0542a25" ed="T"/>須陀洹果、斯陀含果、阿那含果、阿羅漢果。如
<lb n="0542a26" ed="T"/>蓮華在水中，日日增長開敷；汝亦如是增長
<lb n="0542a27" ed="T"/>道法，後當受具足戒。<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0542005" n="0542005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0542005" n="0542005"/><anchor xml:id="beg0542005" n="0542005"/>次<anchor xml:id="end0542005"/>說頌云：</note>「釋師子法中，已獲
<lb n="0542a28" ed="T"/>難得戒，無難時難得，已得勿使空。」頭面禮
<lb n="0542a29" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0542006" n="0542006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0542006" n="0542006"/><anchor xml:id="beg0542006" n="0542006"/>僧<anchor xml:id="end0542006"/>足，右繞歡喜去。</p>
<pb n="0542b" ed="T" xml:id="T40.1810.0542b"/>
<lb n="0542b01" ed="T"/><p xml:id="pT40p0542b0101">授大戒請和尙尼法<note place="inline">具儀作如是言：</note></p><p xml:id="pT40p0542b0115" cb:place="inline">大姊一心念！我某
<lb n="0542b02" ed="T"/>甲，今求阿<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>姨<anchor xml:id="end_9"/>爲和尙，願阿<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>姨<anchor xml:id="end_a"/>爲我作和尙。
<lb n="0542b03" ed="T"/>我依阿<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>姨<anchor xml:id="end_b"/>故，得受大戒。<note place="inline">三說。報云：</note>可爾。</p>
<lb n="0542b04" ed="T"/><p xml:id="pT40p0542b0401">請戒師法<note place="inline">具儀作如是請：</note></p><p xml:id="pT40p0542b0411" cb:place="inline">大姊一心念！我某甲，今求阿
<lb n="0542b05" ed="T"/><anchor xml:id="beg_c" type="star"/>姨<anchor xml:id="end_c"/>爲羯磨阿闍梨，願阿<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>姨<anchor xml:id="end_d"/>爲我作羯磨阿
<lb n="0542b06" ed="T"/>闍梨。我依阿<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>姨<anchor xml:id="end_e"/>故，得受大戒。<note place="inline">三說。報云：</note>可爾。</p>
<lb n="0542b07" ed="T"/><p xml:id="pT40p0542b0701">請敎授師法<note place="inline">具儀作如是言：</note></p><p xml:id="pT40p0542b0712" cb:place="inline">大姊一心念！我某甲，今求
<lb n="0542b08" ed="T"/>阿<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>姨<anchor xml:id="end_f"/>爲敎授阿闍梨，願阿<anchor xml:id="beg_10" type="star"/>姨<anchor xml:id="end_10"/>爲我作敎授
<lb n="0542b09" ed="T"/>阿闍梨。我依阿<anchor xml:id="beg_11" type="star"/>姨<anchor xml:id="end_11"/>故，得受大戒。<note place="inline">三說。報云：</note>可爾。</p>
<lb n="0542b10" ed="T"/><p xml:id="pT40p0542b1001">安受戒人處所法<note place="inline">應安眼見耳不聞處。其受戒人若在空、若隱沒、若離見聞處、若界
<lb n="0542b11" ed="T"/>外，不名受具。和尙尼及足數比丘尼亦如是。</note></p>
<lb n="0542b12" ed="T"/><p xml:id="pT40p0542b1201">差敎授師法<note place="inline">是中戒師問云：</note></p><p xml:id="pT40p0542b1212" cb:place="inline">衆中誰能爲彼某甲作敎
<lb n="0542b13" ed="T"/>授師？<note place="inline">若作師者，卽應答云：</note>我某甲能。<note place="inline">答已，戒師應作白云：</note></p><p xml:id="pT40p0542b1323" cb:place="inline">大姊僧聽！彼
<lb n="0542b14" ed="T"/>某甲，從和尙尼某甲求受大戒。若僧時到，僧
<lb n="0542b15" ed="T"/>忍聽，某甲爲敎授師。白如是。</p><p xml:id="pT40p0542b1512" cb:place="inline">往彼問遮難法
<lb n="0542b16" ed="T"/><note place="inline">敎授者至受戒人所，語言：</note></p><p xml:id="pT40p0542b1611" cb:place="inline">此安<anchor xml:id="nkr_note_orig_0542007" n="0542007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0542007" n="0542007"/><anchor xml:id="beg0542007" n="0542007"/>多<anchor xml:id="end0542007"/>會、欝多羅僧、僧伽梨、此僧
<lb n="0542b17" ed="T"/>竭支、覆肩衣。此是汝衣鉢不？<note place="inline">彼答「是」已，復應語<anchor xml:id="nkr_note_orig_0542008" n="0542008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0542008" n="0542008"/><anchor xml:id="beg0542008" n="0542008"/>言<anchor xml:id="end0542008"/>：</note></p><p xml:id="pT40p0542b1720" cb:place="inline">諦聽！今
<lb n="0542b18" ed="T"/>眞誠時，我今問汝，有便言有，無當言無。汝不
<lb n="0542b19" ed="T"/>犯邊罪不？汝不犯比丘不？汝非賊心入道不？
<lb n="0542b20" ed="T"/>汝非破內外道不？汝非黃門不？汝非殺父不？
<lb n="0542b21" ed="T"/>汝非殺母不？汝非殺阿羅漢不？汝非破和合
<lb n="0542b22" ed="T"/>僧不？汝非惡心出佛身血不？汝非是非人不？
<lb n="0542b23" ed="T"/>汝非畜生不？汝非有二形不？汝字何等？和尙
<lb n="0542b24" ed="T"/>尼字誰？年歲滿不？衣鉢具不？父母<anchor xml:id="nkr_note_orig_0542009" n="0542009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0542009" n="0542009"/><anchor xml:id="beg0542009" n="0542009"/><note place="inline">夫主</note><anchor xml:id="end0542009"/>聽汝
<lb n="0542b25" ed="T"/>不？汝不負人債不？汝非婢不？汝是女人不？女
<lb n="0542b26" ed="T"/>人有如是諸病：癩、白癩、癰疽、乾痟、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0542010" n="0542010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0542010" n="0542010"/><anchor xml:id="beg0542010" n="0542010"/>癲<anchor xml:id="end0542010"/>狂、二道
<lb n="0542b27" ed="T"/>合、道小、大小便常漏、洟唾常出。汝有如是諸
<lb n="0542b28" ed="T"/>病不？<note place="inline">若其一一隨事答「無」，復應語言：</note></p><p xml:id="pT40p0542b2815" cb:place="inline">如我向者所問，僧中亦當
<lb n="0542b29" ed="T"/>如是問。如汝向者答我，僧中亦當作如是答。</p>
<pb n="0542c" ed="T" xml:id="T40.1810.0542c"/>
<lb n="0542c01" ed="T"/><p xml:id="pT40p0542c0101">問已白僧法<note place="inline">彼敎授師問已，還來僧中，如常威儀，舒手相及處立，作如是白：</note></p><p xml:id="pT40p0542c0130" cb:place="inline">大姊僧
<lb n="0542c02" ed="T"/>聽！彼某甲，從和尙尼某甲求受大戒。若僧時
<lb n="0542c03" ed="T"/>到，僧忍聽，我已敎授竟，聽使來。白如是。</p>
<lb n="0542c04" ed="T"/><p xml:id="pT40p0542c0401">從僧乞戒法<note place="inline">彼應語言「汝來」。來已，爲捉衣鉢，敎禮衆僧。禮已，在戒師前長跪合掌，作如是言：</note></p><p xml:id="pT40p0542c0436" cb:place="inline">大
<lb n="0542c05" ed="T"/>姊僧聽！我某甲，從和尙尼某甲求受大戒。我
<lb n="0542c06" ed="T"/>某甲，今從僧乞受大戒，和尙尼某甲。願僧拔
<lb n="0542c07" ed="T"/>濟我，慈愍故。<note place="inline">三說。若受戒人不自稱名、不稱和尙尼名、敎乞戒不乞戒、著俗服等、若眠、醉、狂、
<lb n="0542c08" ed="T"/>裸形、瞋恚、無心、身相不具、借他衣鉢、若無和尙尼、若多和尙尼、若衆僧不滿，皆不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0542011" n="0542011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0542011" n="0542011"/><anchor xml:id="beg0542011" n="0542011"/>名<anchor xml:id="end0542011"/>受戒。</note></p>
<lb n="0542c09" ed="T"/><p xml:id="pT40p0542c0901">戒師白法<note place="inline">戒師欲問，先白。白云：</note></p><p xml:id="pT40p0542c0913" cb:place="inline">大姊僧聽！此某甲，從和尙
<lb n="0542c10" ed="T"/>尼某甲求受大戒。此某甲，今從僧乞受大戒，
<lb n="0542c11" ed="T"/>和尙尼某甲。若僧時到，僧忍聽，我問諸難事。
<lb n="0542c12" ed="T"/>白如是。</p>
<lb n="0542c13" ed="T"/><p xml:id="pT40p0542c1301">戒師問法<note place="inline">白已，語言：</note></p><p xml:id="pT40p0542c1309" cb:place="inline">汝諦聽！今是眞誠時，實語時，
<lb n="0542c14" ed="T"/>我今問汝，有當言有，無當言無。汝不犯邊罪
<lb n="0542c15" ed="T"/>不？汝不犯比丘不？汝非賊心入道不？汝非破
<lb n="0542c16" ed="T"/>內外道不？汝非黃門不？汝非殺父不？汝非殺
<lb n="0542c17" ed="T"/>母不？汝非殺阿羅漢不？汝非破和合僧不？汝
<lb n="0542c18" ed="T"/>不惡心出佛身血不？汝非是非人不？汝非畜
<lb n="0542c19" ed="T"/>生不？汝非有二形不？汝字何等？和尙尼字誰？
<lb n="0542c20" ed="T"/>年歲滿不？衣鉢具不？父母<anchor xml:id="beg_12" type="star"/><note place="inline">夫主</note><anchor xml:id="end_12"/>聽汝不？汝非
<lb n="0542c21" ed="T"/>負人債不？汝非婢不？汝是女人不？女人有如
<lb n="0542c22" ed="T"/>是諸病：癩、白癩、癰疽、乾痟、<anchor xml:id="beg_13" type="star"/>癲<anchor xml:id="end_13"/>狂、二道合、道小、
<lb n="0542c23" ed="T"/>大小便常漏、洟唾常出。汝有如是諸病不？<note place="inline">又須隨事，
<lb n="0542c24" ed="T"/>一一答「無」。</note></p>
<lb n="0542c25" ed="T"/><p xml:id="pT40p0542c2501">正授本法<note place="inline">以法開導，令起上上品心，至誠諦受，應如是作。</note></p><p xml:id="pT40p0542c2523" cb:place="inline">大姊僧聽！此某
<lb n="0542c26" ed="T"/>甲，從和尙尼某甲求受大戒。此某甲，今從僧
<lb n="0542c27" ed="T"/>乞受大戒，和尙尼某甲。某甲所說淸淨，無諸
<lb n="0542c28" ed="T"/>難事，年滿二十，衣鉢具足。若僧時到，僧忍聽，
<lb n="0542c29" ed="T"/>爲某甲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0542012" n="0542012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0542012" n="0542012"/><anchor xml:id="beg0542012" n="0542012"/>授<anchor xml:id="end0542012"/>大戒，和尙尼某甲。白如是。</p><p xml:id="pT40p0542c2915" cb:place="inline">大姊
<pb n="0543a" ed="T" xml:id="T40.1810.0543a"/>
<lb n="0543a01" ed="T"/>僧聽！此某甲，從和尙尼某甲求受大戒。此某
<lb n="0543a02" ed="T"/>甲，今從僧乞受大戒，和尙尼某甲。某甲所說
<lb n="0543a03" ed="T"/>淸淨，無諸難事，年滿二十，衣鉢具足。僧今授
<lb n="0543a04" ed="T"/>某甲大戒，和尙尼某甲。誰諸大姊忍僧授某
<lb n="0543a05" ed="T"/>甲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0543001" n="0543001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0543001" n="0543001"/><anchor xml:id="beg0543001" n="0543001"/>大<anchor xml:id="end0543001"/>戒，和尙尼某甲者默然，誰不忍者說。<note place="inline">三說。</note>
<lb n="0543a06" ed="T"/>僧已忍與某甲<anchor xml:id="beg_14" type="star"/>授<anchor xml:id="end_14"/>大戒竟，和尙尼某甲。僧
<lb n="0543a07" ed="T"/>忍，默然故，是事如是持。</p>
<lb n="0543a08" ed="T"/><p xml:id="pT40p0543a0801">與本法尼授大戒請羯磨闍梨法<note place="inline">彼受戒者與比丘尼僧俱至比
<lb n="0543a09" ed="T"/>丘僧中，於阿闍梨前具儀作如是請：</note></p><p xml:id="pT40p0543a0915" cb:place="inline">大德一心念！我某甲，今請大德
<lb n="0543a10" ed="T"/>爲羯磨阿闍梨，願大德爲我作羯磨阿闍梨。
<lb n="0543a11" ed="T"/>我依大德故，得受大戒，慈愍故。<note place="inline">三說。彼應答言：</note>可爾。</p>
<lb n="0543a12" ed="T"/><p xml:id="pT40p0543a1201">乞戒法<note place="inline">彼禮僧已，具儀作如是言：</note></p><p xml:id="pT40p0543a1214" cb:place="inline">大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0543002" n="0543002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0543002" n="0543002"/><anchor xml:id="beg0543002" n="0543002"/>德<anchor xml:id="end0543002"/>僧聽！我某甲，從和尙
<lb n="0543a13" ed="T"/>尼某甲求受大戒。我某甲，今從僧乞受大戒，
<lb n="0543a14" ed="T"/>和尙尼某甲。願僧拔濟我，慈愍故。<note place="inline">三說。</note></p>
<lb n="0543a15" ed="T"/><p xml:id="pT40p0543a1501">戒師白法<note place="inline">此中戒師先白後問。白云：</note></p><p xml:id="pT40p0543a1515" cb:place="inline">大德僧聽！此某甲，從和
<lb n="0543a16" ed="T"/>尙尼某甲求受大戒。此某甲，今從僧乞受大
<lb n="0543a17" ed="T"/>戒，和尙尼某甲。若僧時到，僧忍聽，我問諸難
<lb n="0543a18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0543003" n="0543003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0543003" n="0543003"/><anchor xml:id="beg0543003" n="0543003"/>事<anchor xml:id="end0543003"/>。白如是。</p>
<lb n="0543a19" ed="T"/><p xml:id="pT40p0543a1901">戒師問法<note place="inline">白已，語言：</note></p><p xml:id="pT40p0543a1909" cb:place="inline">汝諦聽！今是眞誠時，實語時，
<lb n="0543a20" ed="T"/>我今問汝，有當言有，無當言無。汝不犯邊罪
<lb n="0543a21" ed="T"/>不？汝不犯比丘不？汝非賊心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0543004" n="0543004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0543004" n="0543004"/><anchor xml:id="beg0543004" n="0543004"/>作<anchor xml:id="end0543004"/>道不？汝非破
<lb n="0543a22" ed="T"/>內外道不？汝非黃門不？汝非殺父不？汝非殺
<lb n="0543a23" ed="T"/>母不？汝非殺阿羅漢不？汝非破和合僧不？汝
<lb n="0543a24" ed="T"/>不惡心出佛身血不？汝非是非人不？汝非畜
<lb n="0543a25" ed="T"/>生不？汝非有二形不？汝字何等？和尙尼字
<lb n="0543a26" ed="T"/>誰？汝年歲滿不？衣鉢具不？父母<anchor xml:id="beg_15" type="star"/><note place="inline">夫主</note><anchor xml:id="end_15"/>聽汝不？
<lb n="0543a27" ed="T"/>汝非負人債不？汝非婢不？汝是女人不？女人
<lb n="0543a28" ed="T"/>有如是諸病：癩、白癩、癰疽、乾痟、<anchor xml:id="beg_16" type="star"/>癲<anchor xml:id="end_16"/>狂、二道合、
<lb n="0543a29" ed="T"/>道小、大小便常漏、洟唾常出。汝有如是諸病
<pb n="0543b" ed="T" xml:id="T40.1810.0543b"/>
<lb n="0543b01" ed="T"/>不？<note place="inline">隨事答<anchor xml:id="nkr_note_orig_0543005" n="0543005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0543005" n="0543005"/><anchor xml:id="beg0543005" n="0543005"/>無<anchor xml:id="end0543005"/>，復應問云：</note>汝學戒未？<note place="inline">卽應答言：</note>已學戒。<note place="inline">復應問云：</note>汝淸淨
<lb n="0543b02" ed="T"/>不？<note place="inline">復應答<anchor xml:id="nkr_note_orig_0543006" n="0543006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0543006" n="0543006"/><anchor xml:id="beg0543006" n="0543006"/>云<anchor xml:id="end0543006"/>：</note>淸淨。<note place="inline">復應問餘尼云：</note>某甲已學戒未？<note place="inline">餘尼答云：</note>已學戒。
<lb n="0543b03" ed="T"/><note place="inline">復更問云：</note>淸淨不？<note place="inline">復<anchor xml:id="nkr_note_orig_0543007" n="0543007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0543007" n="0543007"/><anchor xml:id="beg0543007" n="0543007"/>重<anchor xml:id="end0543007"/>答云：</note>淸淨。</p>
<lb n="0543b04" ed="T"/><p xml:id="pT40p0543b0401">正授戒法<note place="inline">旣方便具已，如前開導敎諦受。當如是作。</note></p><p xml:id="pT40p0543b0421" cb:place="inline">大德僧聽！此某甲，
<lb n="0543b05" ed="T"/>從和尙尼某甲求受大戒。此某甲，今從僧乞
<lb n="0543b06" ed="T"/>受大戒，和尙尼某甲。某甲所說淸淨，無諸難
<lb n="0543b07" ed="T"/>事，年歲已滿，衣鉢具足，已學戒淸淨。若僧時
<lb n="0543b08" ed="T"/>到，僧忍聽，僧今爲某甲受大戒，和尙尼某甲。
<lb n="0543b09" ed="T"/>白如是。</p><p xml:id="pT40p0543b0904" cb:place="inline">大德僧聽！此某甲，從和尙尼某甲求
<lb n="0543b10" ed="T"/>受大戒。此某甲，今從僧乞受大戒，和尙尼某
<lb n="0543b11" ed="T"/>甲。某甲所說淸淨，無諸難事，年歲已滿，衣鉢
<lb n="0543b12" ed="T"/>具足，已學戒淸淨。僧今爲某甲受大戒，和尙
<lb n="0543b13" ed="T"/>尼某甲。誰諸長老忍僧與某甲受大戒，和尙
<lb n="0543b14" ed="T"/>尼某甲者默然，誰不忍者說。<note place="inline">三說。</note>僧已忍爲某甲
<lb n="0543b15" ed="T"/>受大戒竟，和尙尼某甲。僧忍，默然故，是事如
<lb n="0543b16" ed="T"/>是持。<note place="inline">尼律中云：自說淸淨，年滿二十，僧今<anchor xml:id="nkr_note_orig_0543008" n="0543008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0543008" n="0543008"/><anchor xml:id="beg0543008" n="0543008"/>授<anchor xml:id="end0543008"/>某甲具足戒。彼此俱文，隨誦無失。作此法已，應爲記時。邊受與此
<lb n="0543b17" ed="T"/>無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0543009" n="0543009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0543009" n="0543009"/><anchor xml:id="beg0543009" n="0543009"/>異<anchor xml:id="end0543009"/>。</note></p>
<lb n="0543b18" ed="T"/><p xml:id="pT40p0543b1801">授戒相法<note place="inline">應語彼云：</note></p><p xml:id="pT40p0543b1809" cb:place="inline">善女人諦聽！如來、無所著、等
<lb n="0543b19" ed="T"/>正覺說八波羅夷法，若比丘尼犯者，非比丘
<lb n="0543b20" ed="T"/>尼，非釋種女。不得作不淨行，行婬欲法。若比
<lb n="0543b21" ed="T"/>丘尼作不淨行，行婬欲法，乃至共畜生；彼非
<lb n="0543b22" ed="T"/>比丘尼，非釋種女。汝是中盡形壽不得犯，能
<lb n="0543b23" ed="T"/>持不？<note place="inline">答言：</note>能。</p><p xml:id="pT40p0543b2306" cb:place="inline">不得盜乃至草葉。若比丘尼取人
<lb n="0543b24" ed="T"/>五錢、若過五錢，若自取、敎人取，若自斫、敎人
<lb n="0543b25" ed="T"/>斫，若自破、敎人破，若燒、若埋、若壞色；彼非比
<lb n="0543b26" ed="T"/>丘尼，非釋種女。汝是中盡形壽不得犯，能持
<lb n="0543b27" ed="T"/>不？<note place="inline">答言：</note>能。</p><p xml:id="pT40p0543b2705" cb:place="inline">不得斷衆生命乃至蟻子。若比丘尼
<lb n="0543b28" ed="T"/>故自手斷人命，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0543010" n="0543010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0543010" n="0543010"/><anchor xml:id="beg0543010" n="0543010"/>持<anchor xml:id="end0543010"/>刀授與人，敎死、讚死、勸死，
<lb n="0543b29" ed="T"/>與人非藥，若墮胎，厭禱呪術，若自作方便、敎
<pb n="0543c" ed="T" xml:id="T40.1810.0543c"/>
<lb n="0543c01" ed="T"/>人作；彼非比丘尼，非釋種女。汝是中盡形壽
<lb n="0543c02" ed="T"/>不得犯，能持不？<note place="inline">答言：</note>能。</p><p xml:id="pT40p0543c0210" cb:place="inline">不得作妄語乃至戲笑。
<lb n="0543c03" ed="T"/>若比丘尼不眞實，非己有，自稱言得上人法，
<lb n="0543c04" ed="T"/>得禪、得解脫、得三昧、正受，得須陀洹果乃至阿
<lb n="0543c05" ed="T"/>羅漢果，天來、龍來、鬼神來供養我；彼非比丘
<lb n="0543c06" ed="T"/>尼，非釋種女。汝是中盡形壽不得犯，能持不？<note place="inline">答言：</note>
<lb n="0543c07" ed="T"/>能。</p><p xml:id="pT40p0543c0702" cb:place="inline">不得身相觸乃至共畜生。若比丘尼染汚
<lb n="0543c08" ed="T"/>心，與染汚心男子身相觸，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0543011" n="0543011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0543011" n="0543011"/><anchor xml:id="beg0543011" n="0543011"/>腋<anchor xml:id="end0543011"/>已下，膝已上、
<lb n="0543c09" ed="T"/>若摩、若捺、若逆摩、順摩、若牽、若推、若擧、若下、
<lb n="0543c10" ed="T"/>若捉、若急捺；彼非比丘尼，非釋種女。汝是中
<lb n="0543c11" ed="T"/>盡形壽不得犯，能持不？<note place="inline">答言：</note>能。</p><p xml:id="pT40p0543c1113" cb:place="inline">不得犯八事乃
<lb n="0543c12" ed="T"/>至共畜生。若比丘尼有染汚心，受染汚心男
<lb n="0543c13" ed="T"/>子捉手、捉衣、入屛處、屛處共立、共語、共行、身
<lb n="0543c14" ed="T"/>相倚、共期，犯此八事；彼非比丘尼，非釋種女。
<lb n="0543c15" ed="T"/>汝是中盡形壽不得犯，能持不？<note place="inline">答言：</note>能。</p><p xml:id="pT40p0543c1516" cb:place="inline">不得覆
<lb n="0543c16" ed="T"/>藏他重罪乃至突吉羅惡說。若比丘尼知比
<lb n="0543c17" ed="T"/>丘尼犯波羅夷，不自擧、不白僧、不語人令知。
<lb n="0543c18" ed="T"/>後於異時，此比丘尼若休道、若滅擯、若遮不
<lb n="0543c19" ed="T"/>共僧事、若入外道；彼作如是言：「我先知此人
<lb n="0543c20" ed="T"/>犯如是如是罪。」彼非比丘尼，非釋種女，覆藏
<lb n="0543c21" ed="T"/>他重罪故。汝是中盡形壽不得犯，能持不？<note place="inline">答言：</note>
<lb n="0543c22" ed="T"/>能。</p><p xml:id="pT40p0543c2202" cb:place="inline">不得隨被擧比丘語乃至沙彌。若比丘尼
<lb n="0543c23" ed="T"/>知比丘爲僧所擧，如法、如毘尼、如佛所敎，犯
<lb n="0543c24" ed="T"/>威儀，未懺悔，不作共住；便隨順彼比丘語。諸
<lb n="0543c25" ed="T"/>比丘尼諫此比丘尼言：「大姊！彼比丘爲僧所
<lb n="0543c26" ed="T"/>擧，如法、如毘尼、如佛所敎，犯威儀，未懺悔，不
<lb n="0543c27" ed="T"/>作共住；莫隨順彼比丘語。」諸比丘尼諫此比
<lb n="0543c28" ed="T"/>丘尼時，堅持不捨。彼比丘尼應乃至三諫，捨
<lb n="0543c29" ed="T"/>此事故。乃至三諫，捨者善；不捨者，彼非比丘
<pb n="0544a" ed="T" xml:id="T40.1810.0544a"/>
<lb n="0544a01" ed="T"/>尼，非釋種女，犯隨擧故。汝是中盡形壽不得
<lb n="0544a02" ed="T"/>犯，能持不？<note place="inline">答言：</note>能。</p><p xml:id="pT40p0544a0208" cb:place="inline">善女人諦聽！如來、無所著、等
<lb n="0544a03" ed="T"/>正覺說四譬喩。若犯八事，如斷人頭已不可
<lb n="0544a04" ed="T"/>復起，如截多羅樹心不更生長，如針鼻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544001" n="0544001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544001" n="0544001"/><anchor xml:id="beg0544001" n="0544001"/>決<anchor xml:id="end0544001"/>不
<lb n="0544a05" ed="T"/>堪復用，如大石析爲二分不可還合；若比丘
<lb n="0544a06" ed="T"/>尼犯八重已，不復還成比丘尼行。汝是中盡
<lb n="0544a07" ed="T"/>形壽不得犯。</p>
<lb n="0544a08" ed="T"/><p xml:id="pT40p0544a0801">授四依法<note place="inline">應語彼云：</note></p><p xml:id="pT40p0544a0809" cb:place="inline">善女人諦聽！如來、無所著、等正
<lb n="0544a09" ed="T"/>覺說四依法，比丘尼依此出家受大戒，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544002" n="0544002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544002" n="0544002"/><anchor xml:id="beg0544002" n="0544002"/>是<anchor xml:id="end0544002"/>比
<lb n="0544a10" ed="T"/>丘尼法。依糞掃衣出家受大戒，是比丘尼法。
<lb n="0544a11" ed="T"/>是中盡形壽能持不？<note place="inline">答言：</note>能。</p><p xml:id="pT40p0544a1112" cb:place="inline">若得長利：檀越施
<lb n="0544a12" ed="T"/>衣、割截衣，應受。</p><p xml:id="pT40p0544a1207" cb:place="inline">依乞食出家受大戒，是比丘
<lb n="0544a13" ed="T"/>尼法。是中盡形壽能持不？<note place="inline">答言：</note>能。</p><p xml:id="pT40p0544a1314" cb:place="inline">若得長利：若
<lb n="0544a14" ed="T"/>僧差食、若檀越送食、月八日食、十五日食、月
<lb n="0544a15" ed="T"/>初日食、若衆僧常食、檀越請食，應受。</p><p xml:id="pT40p0544a1515" cb:place="inline">依樹下
<lb n="0544a16" ed="T"/>坐出家受大戒，是比丘尼法是中盡形壽能持
<lb n="0544a17" ed="T"/>不。<note place="inline">答言：</note>能。</p><p xml:id="pT40p0544a1705" cb:place="inline">若得長利：別房、尖頭屋、小房、石室、兩
<lb n="0544a18" ed="T"/>房一戶，應受。</p><p xml:id="pT40p0544a1806" cb:place="inline">依腐爛藥出家受大戒，是比丘
<lb n="0544a19" ed="T"/>尼法。是中盡形壽能持不？<note place="inline">答言：</note>能。</p><p xml:id="pT40p0544a1914" cb:place="inline">若得長利：<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544003" n="0544003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544003" n="0544003"/><anchor xml:id="beg0544003" n="0544003"/>酥<anchor xml:id="end0544003"/>、
<lb n="0544a20" ed="T"/>油、生<anchor xml:id="beg_17" type="star"/>酥<anchor xml:id="end_17"/>、蜜、石蜜，應受。</p>
<lb n="0544a21" ed="T"/><p xml:id="pT40p0544a2101">汝已受戒竟，白四羯磨如法成就，得處所，和
<lb n="0544a22" ed="T"/>尙如法，阿闍梨如法。二部僧具足滿。汝當善
<lb n="0544a23" ed="T"/>受敎法，應勸化作福治塔，供養佛法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544004" n="0544004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544004" n="0544004"/><anchor xml:id="beg0544004" n="0544004"/>衆<anchor xml:id="end0544004"/>僧。和
<lb n="0544a24" ed="T"/>尙、阿闍梨一切如法敎勅，不得違逆。應學問
<lb n="0544a25" ed="T"/>誦經，勤求方便，於佛法中得須陀洹果、斯陀
<lb n="0544a26" ed="T"/>含果、阿那含果、阿羅漢果。汝始發心出家，功
<lb n="0544a27" ed="T"/>不唐捐，果報不絕。餘所未知者，當問和尙、阿
<lb n="0544a28" ed="T"/>闍梨。<note place="inline">令受戒者在前而去。</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0544005" n="0544005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544005" n="0544005"/><anchor type="circle"/></p></cb:div>
<lb n="0544a29" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">4 師資篇(上)</cb:mulu><anchor type="circle"/><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0544006" n="0544006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544006" n="0544006"/>師資篇第四</head>
<pb n="0544b" ed="T" xml:id="T40.1810.0544b"/>
<lb n="0544b01" ed="T"/><p xml:id="pT40p0544b0101">制和尙行法<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0544007" n="0544007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544007" n="0544007"/><anchor xml:id="beg0544007" n="0544007"/>和尙<anchor xml:id="end0544007"/>尼看弟子當如女想，弟子看和尙尼當如母想，展轉相敬重，相瞻視。如是
<lb n="0544b02" ed="T"/>正法便得久住，增益廣大。請法如上。又言：不應年減十二受人具足戒。又制和尙尼法，應如是行。若弟子，衆僧欲
<lb n="0544b03" ed="T"/>爲作呵責等七羯磨者，和尙尼當於中如法料理，令僧不與弟子作羯磨；若作，令如法。復次，若僧與弟子作呵責等
<lb n="0544b04" ed="T"/>七羯磨，和尙尼於中如法料理，令弟子順從於僧，不違逆，求除罪，令僧疾與解羯磨。復次，弟子犯僧殘，和尙尼當
<lb n="0544b05" ed="T"/>如法料理：若應與摩那埵當與，乃至當與出罪。復次，弟子得病，和尙尼當瞻視，若令餘人看，乃至<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544008" n="0544008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544008" n="0544008"/><anchor xml:id="beg0544008" n="0544008"/>差<anchor xml:id="end0544008"/>、若命終。弟子
<lb n="0544b06" ed="T"/>若不樂住處，當自移、若敎人移。弟子若有疑事，當以法、以律、如佛所敎如法除之。若惡見生，敎令捨惡見，住善見。當
<lb n="0544b07" ed="T"/>以二事將護：以法，以衣食。是中法將護者，應敎增戒、增心、增慧，敎學問、誦經。是中衣食將護者，當與衣食、床、臥具、
<lb n="0544b08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0544009" n="0544009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544009" n="0544009"/><anchor xml:id="beg0544009" n="0544009"/>病瘦<anchor xml:id="end0544009"/>醫藥，隨力所堪爲辦。自今已去，制和尙尼法如是。和尙尼應行；若不行，如法治。</note></p>
<lb n="0544b09" ed="T"/><p xml:id="pT40p0544b0901">制依止阿闍梨行法<note place="inline">若有新受戒比丘尼，和尙尼命終，無人敎授；以不被敎授故，
<lb n="0544b10" ed="T"/>乃至如婆羅門聚會法。佛言：「自今已去，聽有阿闍梨，聽有弟子。阿闍梨於弟子當如女想，弟子於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544010" n="0544010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544010" n="0544010"/><anchor xml:id="beg0544010" n="0544010"/>阿<anchor xml:id="end0544010"/>闍梨如母
<lb n="0544b11" ed="T"/>想，展轉相敎，展轉相奉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544011" n="0544011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544011" n="0544011"/><anchor xml:id="beg0544011" n="0544011"/>事<anchor xml:id="end0544011"/>。如是於佛法中，倍增益廣流布。」當作是請，具儀言：</note></p><p xml:id="pT40p0544b1130" cb:place="inline">大姊一心念！
<lb n="0544b12" ed="T"/>我某甲，今求阿<anchor xml:id="beg_18" type="star"/>姨<anchor xml:id="end_18"/>爲依止，願阿<anchor xml:id="beg_19" type="star"/>姨<anchor xml:id="end_19"/>與我依
<lb n="0544b13" ed="T"/>止，我依止阿<anchor xml:id="beg_1a" type="star"/>姨<anchor xml:id="end_1a"/>住。<note place="inline">三說。彼言：</note>可爾。<note place="inline">或言：</note>與汝依止。<note place="inline">或言：</note>汝
<lb n="0544b14" ed="T"/>莫放逸。<note place="inline">闍梨行法，並同和尙。</note></p>
<lb n="0544b15" ed="T"/><p xml:id="pT40p0544b1501">制弟子行法<note place="inline">時諸弟子不行弟子法，不白和尙入村等。佛言：「自今已去，當制弟子法，使弟子於和
<lb n="0544b16" ed="T"/>尙所行弟子法。」共行八法如前。又不白和尙不得入村、不得至他家、不得從餘比丘尼或將餘比丘尼爲伴，不得與，
<lb n="0544b17" ed="T"/>不得受，不得佐助衆事，不得受他佐助衆事，不得爲他剃髮，不得使他剃髮，不得入浴室，不得爲人揩摩身，不
<lb n="0544b18" ed="T"/>得至晝日住處房，不得至<g ref="#CB04917">塚</g>間，不得至界外，不得行他方。彼當淸旦入和尙尼房中，受誦經法問義，當除去小便
<lb n="0544b19" ed="T"/>器，應白時到乃至廣說。彼當日三問訊和尙尼，朝、中、日暮。當爲和尙尼執二事，勞苦不得辭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544012" n="0544012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544012" n="0544012"/><anchor xml:id="beg0544012" n="0544012"/>設<anchor xml:id="end0544012"/>，一修理房舍，二
<lb n="0544b20" ed="T"/>爲補浣衣服。和尙尼如法所敎，盡當奉行。若遣往方面周旋，不得辭<anchor xml:id="beg_1b" type="star"/>設<anchor xml:id="end_1b"/>，假託因緣；若辭<anchor xml:id="beg_1c" type="star"/>設<anchor xml:id="end_1c"/>者，當如法治。自今已
<lb n="0544b21" ed="T"/>去，制弟子修行法；若不修者，當如法治。此行於阿闍梨所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544013" n="0544013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544013" n="0544013"/><anchor xml:id="beg0544013" n="0544013"/>修<anchor xml:id="end0544013"/>亦如是，文同故不出。</note></p>
<lb n="0544b22" ed="T"/><p xml:id="pT40p0544b2201">呵責弟子法<note place="inline">時諸弟子不承事恭敬<anchor xml:id="beg_1d" type="star"/>和尙<anchor xml:id="end_1d"/>、阿闍梨，亦不順弟子法，無慚無愧，不受敎，作非威儀，
<lb n="0544b23" ed="T"/>不恭敬，難與語，與惡人爲友，好往婬男家、男子家、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544014" n="0544014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544014" n="0544014"/><anchor xml:id="beg0544014" n="0544014"/>大<anchor xml:id="end0544014"/>童男家、黃門家、比丘精舍、沙彌精舍，好往看龜鼈。有此等過，應
<lb n="0544b24" ed="T"/>作呵責。呵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544015" n="0544015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544015" n="0544015"/><anchor xml:id="beg0544015" n="0544015"/>責<anchor xml:id="end0544015"/>有三現：一弟子，二出過，三呵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544016" n="0544016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544016" n="0544016"/><anchor xml:id="beg0544016" n="0544016"/>詞<anchor xml:id="end0544016"/>。呵詞有五，應語言：</note></p>
<lb n="0544b25" ed="T"/><p xml:id="pT40p0544b2501">我今呵責汝！汝去、汝莫入我房、汝莫爲我作
<lb n="0544b26" ed="T"/>使、汝莫至我所、不與汝語。<note place="inline">是謂<anchor xml:id="beg_1e" type="star"/>和尙<anchor xml:id="end_1e"/>呵責弟子法。阿闍梨呵責弟子
<pb n="0544c" ed="T" xml:id="T40.1810.0544c"/>
<lb n="0544c01" ed="T"/>亦五，詞同，唯喚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544017" n="0544017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544017" n="0544017"/><anchor xml:id="beg0544017" n="0544017"/>第<anchor xml:id="end0544017"/>四句「莫至我所」云：</note>汝莫依止我。<note place="inline">彼盡形壽呵責。佛言：「不應爾。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544018" n="0544018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544018" n="0544018"/><anchor xml:id="beg0544018" n="0544018"/>竟<anchor xml:id="end0544018"/>安居
<lb n="0544c02" ed="T"/>呵責，亦不應爾。病者，亦不應呵。」</note></p>
<lb n="0544c03" ed="T"/><p xml:id="pT40p0544c0301">弟子懺悔法<note place="inline">彼被呵已，不向和尙、阿闍梨懺悔。佛言：「被呵責已，應向和尙、阿闍梨懺悔。」當如是
<lb n="0544c04" ed="T"/>懺，具儀作如是言：</note></p><p xml:id="pT40p0544c0408" cb:place="inline">大姊！我今懺悔，更不復作。<note place="inline">若聽懺悔者善；若
<lb n="0544c05" ed="T"/>不聽者，當更日三時懺，早起、日中、日暮。若聽悔者善；若不聽者，當下意隨順，求方便解其所犯。若彼下意隨順，無
<lb n="0544c06" ed="T"/>有違逆，而<anchor xml:id="beg_1f" type="star"/>和尙<anchor xml:id="end_1f"/>、<anchor xml:id="beg_20" type="star"/>阿<anchor xml:id="end_20"/>闍梨不受者，當如法治。</note></p>
<lb n="0544c07" ed="T"/><p xml:id="pT40p0544c0701">弟子離和尙懺謝法<note place="inline"><anchor xml:id="beg_21" type="star"/>和尙<anchor xml:id="end_21"/>有五非法，弟子應懺悔而去。應語<anchor xml:id="beg_22" type="star"/>和尙<anchor xml:id="end_22"/>言：</note></p><p xml:id="pT40p0544c0727" cb:place="inline">我如
<lb n="0544c08" ed="T"/>法，和尙不知。我不如法，亦不知。若我犯戒，
<lb n="0544c09" ed="T"/>捨不敎呵。若犯亦不知。若犯而懺悔，亦不知。
<lb n="0544c10" ed="T"/><note place="inline">如此懺謝應當軟語。若不受者：<anchor xml:id="beg_23" type="star"/>和尙<anchor xml:id="end_23"/>應捨遠<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544019" n="0544019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544019" n="0544019"/><anchor xml:id="beg0544019" n="0544019"/>去<anchor xml:id="end0544019"/>；依止闍梨應持衣鉢出界。經宿已，明日還，更依止餘比丘尼住。</note></p></cb:div>
<lb n="0544c11" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">5 說戒篇(上)</cb:mulu><head>說戒篇第五</head>
<lb n="0544c12" ed="T"/><p xml:id="pT40p0544c1201">半月往僧寺請敎誡差使比丘尼法<note place="inline">世尊有如是敎，比丘尼
<lb n="0544c13" ed="T"/>每半月應往比丘僧中求敎授，聽白二羯磨，差一比丘尼往。應如是差。</note></p><p xml:id="pT40p0544c1328" cb:place="inline">大姊僧聽！若僧
<lb n="0544c14" ed="T"/>時到，僧忍聽，僧差某甲比丘尼，爲比丘尼僧
<lb n="0544c15" ed="T"/>故，半月往比丘僧中求敎授。白如是。</p><p xml:id="pT40p0544c1515" cb:place="inline">大姊僧
<lb n="0544c16" ed="T"/>聽！僧差某甲比丘尼，爲比丘尼僧故，半月往
<lb n="0544c17" ed="T"/>比丘僧中求敎授。誰諸大姊忍僧差某甲比
<lb n="0544c18" ed="T"/>丘尼，爲比丘尼僧故，半月往比丘僧中求敎
<lb n="0544c19" ed="T"/>授者默然，誰不忍者說。僧已忍差某甲比丘
<lb n="0544c20" ed="T"/>尼，爲比丘尼僧故，半月往比丘僧中求敎授
<lb n="0544c21" ed="T"/>竟。僧忍，默然故，是事如是持。<note place="inline">彼獨行無護，應差二三比丘尼共去。</note></p>
<lb n="0544c22" ed="T"/><p xml:id="pT40p0544c2201">使比丘尼往僧寺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544020" n="0544020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544020" n="0544020"/><anchor xml:id="beg0544020" n="0544020"/>囑<anchor xml:id="end0544020"/>授法<note place="inline">使比丘尼至僧寺，不應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544021" n="0544021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544021" n="0544021"/><anchor xml:id="beg0544021" n="0544021"/>囑<anchor xml:id="end0544021"/>客比丘、遠行、病者，
<lb n="0544c23" ed="T"/>應至一智慧解法比丘所，具儀作是言：</note></p><p xml:id="pT40p0544c2316" cb:place="inline">大德憶念！某處比丘尼僧和
<lb n="0544c24" ed="T"/>合，差我比丘尼某甲，禮比丘僧足，求索敎誡。
<lb n="0544c25" ed="T"/><note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0544022" n="0544022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544022" n="0544022"/><anchor xml:id="beg0544022" n="0544022"/>三<anchor xml:id="end0544022"/>說。彼旣<anchor xml:id="beg_24" type="star"/>囑<anchor xml:id="end_24"/>已，明日往問可不。若聞衆僧已差敎授師，此使比丘尼往問敎授師去時。比丘應期往，比丘尼
<lb n="0544c26" ed="T"/>應迎。比丘期往；不往者，突吉羅。比丘尼期迎，不迎亦爾。若比丘尼聞敎誡師來，當半由旬迎，在寺內供給所須：辦
<lb n="0544c27" ed="T"/>洗浴具、若羹粥種種餠食供養；若不者，突吉羅。若無敎授人，上座有略敎者，應頂受已，還本寺內，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0544023" n="0544023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544023" n="0544023"/><anchor xml:id="beg0544023" n="0544023"/>鳴<anchor xml:id="end0544023"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0544024" n="0544024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0544024" n="0544024"/><anchor xml:id="beg0544024" n="0544024"/>椎<anchor xml:id="end0544024"/>集比丘
<lb n="0544c28" ed="T"/>尼衆，不來者囑授，吿尼衆云：</note>大德僧衆無敎誡比丘尼人，及
<pb n="0545a" ed="T" xml:id="T40.1810.0545a"/>
<lb n="0545a01" ed="T"/>無說法者。語比丘尼衆「勤修莫放逸！」<note place="inline">作此吿時，尼衆皆合
<lb n="0545a02" ed="T"/>掌言：</note>頂戴持。<note place="inline">若二衆病、不和、不滿，當遣使問訊；若不往者，突吉羅。</note></p>
<lb n="0545a03" ed="T"/><p xml:id="pT40p0545a0301">僧說戒法<note place="inline">若於十四、十五、十六日，不知爲何日說戒。佛言：聽上座布薩日，唱言：</note></p><p xml:id="pT40p0545a0331" cb:place="inline">大姊僧聽！
<lb n="0545a04" ed="T"/>今僧某月某日某時，集某處說戒。<note place="inline">如是唱已，說戒時至，年少比丘
<lb n="0545a05" ed="T"/>尼先往說戒堂中掃灑，敷坐具、淨水甁、洗足甁、然燈火、具舍羅。若年少比丘尼不知者，上座應敎；若上座不敎者，
<lb n="0545a06" ed="T"/>突吉羅；若不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545001" n="0545001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545001" n="0545001"/><anchor xml:id="beg0545001" n="0545001"/>隨<anchor xml:id="end0545001"/>上座敎者，突吉羅。收亦如是。僧集之時，比坐當相撿挍，知有來不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545002" n="0545002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545002" n="0545002"/><anchor xml:id="beg0545002" n="0545002"/>來<anchor xml:id="end0545002"/>。先白，然後說戒。白等儀軌，具
<lb n="0545a07" ed="T"/>如戒經。</note></p>
<lb n="0545a08" ed="T"/><p xml:id="pT40p0545a0801">吿淸淨法<note place="inline">若十四、十五、十六日，舊比丘尼欲說戒，有客比丘尼來，已說戒竟，若少、若等，應從舊比
<lb n="0545a09" ed="T"/>丘尼重說戒；不者，如法治。若客多者，舊比丘尼應求客和合；若不得者，應出界外說戒。若舊比丘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545003" n="0545003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545003" n="0545003"/><anchor xml:id="beg0545003" n="0545003"/>尼已<anchor xml:id="end0545003"/>說戒竟，
<lb n="0545a10" ed="T"/>客比丘尼來欲說戒，若少、若等，應求舊比丘尼和合；若不得者，應出界外說戒。若客比丘尼多，應從客比丘尼重說
<lb n="0545a11" ed="T"/>戒；不者，如法治。若日同，時不同，舊比丘尼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545004" n="0545004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545004" n="0545004"/><anchor xml:id="beg0545004" n="0545004"/>集已<anchor xml:id="end0545004"/>說序竟，客比丘尼來少，當吿淸淨。作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545005" n="0545005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545005" n="0545005"/><anchor xml:id="beg0545005" n="0545005"/>是吿<anchor xml:id="end0545005"/>云：</note></p><p xml:id="pT40p0545a1136" cb:place="inline">大姊僧
<lb n="0545a12" ed="T"/>聽！我某甲比丘尼淸淨。<note place="inline">作是吿已，餘者當次第聽。若說戒竟，擧衆未起、若多
<lb n="0545a13" ed="T"/>未起、若都已起，亦吿淸淨；不者，如法治。若說序竟，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545006" n="0545006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545006" n="0545006"/><anchor xml:id="beg0545006" n="0545006"/>客<anchor xml:id="end0545006"/>來等、多，舊比丘尼更爲重說；不者，如法治。若說戒竟，擧衆
<lb n="0545a14" ed="T"/>未起、若多<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545007" n="0545007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545007" n="0545007"/><anchor xml:id="beg0545007" n="0545007"/>未<anchor xml:id="end0545007"/>起、若都已起，亦爲重說。若客比丘尼集已說序等，舊比丘尼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545008" n="0545008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545008" n="0545008"/><anchor xml:id="beg0545008" n="0545008"/>來<anchor xml:id="end0545008"/>，亦如是。</note></p>
<lb n="0545a15" ed="T"/><p xml:id="pT40p0545a1501">略說戒法<note place="inline">律言：若有八難及餘緣，聽略說戒。言八難者：若王、若賊、若火、若水、若病、若人、若非人、
<lb n="0545a16" ed="T"/>若惡蟲。餘緣者：若有大衆集床座少、若衆多病，聽略說戒。若有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545009" n="0545009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545009" n="0545009"/><anchor xml:id="beg0545009" n="0545009"/>大<anchor xml:id="end0545009"/>衆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545010" n="0545010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545010" n="0545010"/><anchor xml:id="beg0545010" n="0545010"/>集<anchor xml:id="end0545010"/>，坐上覆蓋不周、或天雨、若布薩多夜
<lb n="0545a17" ed="T"/>已久、或鬪諍事、或論阿毘曇毘尼或說法夜久，聽一切衆未起，明相未出，應作羯磨說戒，更無方便可得宿受
<lb n="0545a18" ed="T"/>欲淸淨。略前方便，一如廣法。量難遠近，若說戒序，問淸淨已，難至，應言：</note></p><p xml:id="pT40p0545a1828" cb:place="inline">諸大姊！是八
<lb n="0545a19" ed="T"/>波羅夷法，僧常聞。<note place="inline">乃至衆學亦爾。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545011" n="0545011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545011" n="0545011"/><anchor xml:id="beg0545011" n="0545011"/>七<anchor xml:id="end0545011"/>滅已下，依文廣誦。若難緣逼近，不及說序者，卽以
<lb n="0545a20" ed="T"/>此緣應去。</note></p>
<lb n="0545a21" ed="T"/><p xml:id="pT40p0545a2101">對首說戒法<note place="inline">若有三人，各各相向，作如是言：</note></p><p xml:id="pT40p0545a2118" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0545012" n="0545012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545012" n="0545012"/><anchor xml:id="beg0545012" n="0545012"/>二<anchor xml:id="end0545012"/>大姊憶念！今僧
<lb n="0545a22" ed="T"/>十五日說戒，我某甲比丘尼淸淨。<note place="inline">三說。二人亦爾。</note></p>
<lb n="0545a23" ed="T"/><p xml:id="pT40p0545a2301">心念說戒法<note place="inline">若有一人，應心念言：</note></p><p xml:id="pT40p0545a2314" cb:place="inline">今日衆僧十五日說戒，
<lb n="0545a24" ed="T"/>我某甲比丘尼淸淨。<note place="inline">三說。</note></p>
<lb n="0545a25" ed="T"/><p xml:id="pT40p0545a2501">增減說戒法<note place="inline">若有比丘尼喜鬪罵詈，遞相誹謗，口出刀劍，欲來至此說戒者，應作二、三種布薩。
<lb n="0545a26" ed="T"/>若應十五日說，十四日作；若應十四日說，十三日作；若聞今日來，卽應疾疾布薩；若聞已入界，應至界外說戒。
<pb n="0545b" ed="T" xml:id="T40.1810.0545b"/>
<lb n="0545b01" ed="T"/>若能如是者善；若不能，應作白却說戒。作如是白：</note></p><p xml:id="pT40p0545b0120" cb:place="inline">大姊僧聽！若僧時到，僧
<lb n="0545b02" ed="T"/>忍聽，僧今不說戒，至黑月十五日當說戒。白
<lb n="0545b03" ed="T"/>如是。<note place="inline">若客比丘尼不去，應作第二却白。應作如是白：</note></p><p xml:id="pT40p0545b0321" cb:place="inline">大姊僧聽！若僧時到，僧
<lb n="0545b04" ed="T"/>忍聽，僧今不說戒，至白月十五日當說戒。白
<lb n="0545b05" ed="T"/>如是。<note place="inline">若客比丘尼不去，至白月者，舊比丘尼應如法強與客比丘尼問答。</note></p>
<lb n="0545b06" ed="T"/><p xml:id="pT40p0545b0601">非時和合法<note place="inline">若因擧事，遂有鬪諍，能所不和，別部說戒。若能懺悔改過，從僧乞解；解已，作白羯磨
<lb n="0545b07" ed="T"/>和合布薩。應如是白：</note></p><p xml:id="pT40p0545b0709" cb:place="inline">大姊僧聽！彼所因事，令僧鬪諍誹謗，
<lb n="0545b08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0545013" n="0545013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545013" n="0545013"/><anchor xml:id="beg0545013" n="0545013"/>互<anchor xml:id="end0545013"/>求長短，令僧破壞，令僧別住，令僧塵垢。
<lb n="0545b09" ed="T"/>彼人僧爲擧罪，已還爲解，已滅僧塵垢。若僧
<lb n="0545b10" ed="T"/>時到，僧忍聽，僧作和合布薩。白如是。<note place="inline">作是白已，和合布薩。</note></p>
<lb n="0545b11" ed="T"/><p xml:id="pT40p0545b1101">非時說戒法<note place="inline">若因鬪諍，令僧不和合，僧別異分爲二部。若能於中改悔，不相擧發，此則名爲以法
<lb n="0545b12" ed="T"/>和合。作如是白：</note></p><p xml:id="pT40p0545b1207" cb:place="inline">大姊僧聽！衆僧所因諍事，令僧鬪諍
<lb n="0545b13" ed="T"/>而不和合，衆僧破壞，令僧塵垢，令僧別異，分
<lb n="0545b14" ed="T"/>爲二部。彼人自知犯罪事，今已改悔，除滅僧
<lb n="0545b15" ed="T"/>塵垢。若僧時到，僧忍聽，僧今和合說戒。白如
<lb n="0545b16" ed="T"/>是。<note place="inline">作是白已，然後和合說戒。</note></p></cb:div>
<lb n="0545b17" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">6 安居篇(上)</cb:mulu><head>安居篇第六</head>
<lb n="0545b18" ed="T"/><p xml:id="pT40p0545b1801">對首法<note place="inline">諸比丘尼不應一切時春夏冬人間遊行。從今已去，聽夏三月安居。應作是言：</note></p><p xml:id="pT40p0545b1834" cb:place="inline">大姊
<lb n="0545b19" ed="T"/>一心念！我某甲比丘尼，依某甲僧伽藍、<note place="inline">若在村內，
<lb n="0545b20" ed="T"/>應云</note>某甲聚落、<note place="inline">若在別房，應云</note>某甲房，前三月夏安居；房
<lb n="0545b21" ed="T"/>舍破，修治故。<note place="inline">三說。以比丘尼要依持律比丘安居，故須問言：</note>汝依誰持律？<note place="inline">彼應
<lb n="0545b22" ed="T"/>答言：</note>依某甲律師。<note place="inline">復應語言：</note>有疑當問。<note place="inline">彼復答<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545014" n="0545014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545014" n="0545014"/><anchor xml:id="beg0545014" n="0545014"/>言<anchor xml:id="end0545014"/>：</note>可爾。<note place="inline">後三月安居法
<lb n="0545b23" ed="T"/>亦如是。安居有二種：一前，二後。若前安居，住前三月；若後安居，住後三月。</note></p>
<lb n="0545b24" ed="T"/><p xml:id="pT40p0545b2401">心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545015" n="0545015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545015" n="0545015"/><anchor xml:id="beg0545015" n="0545015"/>念法<anchor xml:id="end0545015"/><note place="inline">律言：從今無所依人，心念安居。作法同前，但除初句及後問答。作其三說。</note></p>
<lb n="0545b25" ed="T"/><p xml:id="pT40p0545b2501">忘成法<note place="inline">若有住處欲安居，無所依人<anchor xml:id="nkr_note_add_0545b2501" n="0545b2501"/><anchor xml:id="beg0545b2501" n="0545b2501"/>白<anchor xml:id="end0545b2501"/>，忘不心念，不知成不？佛言：「若爲安居故來，便成安居。」</note></p>
<lb n="0545b26" ed="T"/><p xml:id="pT40p0545b2601">及界法<note place="inline">若往安居處欲安居，入界內便明相出，彼有疑，爲成安居不？佛言：「若爲安居故來，便成安居。」
<lb n="0545b27" ed="T"/>次入園亦同；次一脚入界、入園，亦如是。</note></p></cb:div>
<lb n="0545b28" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">7 受日篇(上)</cb:mulu><head>受日篇第七</head>
<pb n="0545c" ed="T" xml:id="T40.1810.0545c"/>
<lb n="0545c01" ed="T"/><p xml:id="pT40p0545c0101">對首法<note place="inline">若有佛法僧事、檀越父母等請喚、受懺、病患、看病、求同業<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545016" n="0545016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545016" n="0545016"/><anchor xml:id="beg0545016" n="0545016"/>等<anchor xml:id="end0545016"/>緣，不及卽日還，聽受七日去。應如是作。</note></p>
<lb n="0545c02" ed="T"/><p xml:id="pT40p0545c0201">大姊一心念！我某甲比丘尼，受七日法出界
<lb n="0545c03" ed="T"/>外，爲某事故，還此中安居，白大姊令知。<note place="inline">三說。不應
<lb n="0545c04" ed="T"/>專爲飮食故去。</note></p>
<lb n="0545c05" ed="T"/><p xml:id="pT40p0545c0501">羯磨法<note place="inline">爲前緣遠不及七日還。佛言：「聽有如是事，受過七日法，若十五日、一月日白二羯磨。」應如是作。</note></p>
<lb n="0545c06" ed="T"/><p xml:id="pT40p0545c0601">大姊僧聽！若僧時到，僧忍聽，某甲比丘尼，受
<lb n="0545c07" ed="T"/>過七日法<note place="inline">十五日、一月日</note>出界外，爲某事故，還此中安
<lb n="0545c08" ed="T"/>居。白如是。</p><p xml:id="pT40p0545c0805" cb:place="inline">大姊僧聽！某甲比丘尼，受過七日
<lb n="0545c09" ed="T"/>法<note place="inline">十五日、一月日</note>出界外，爲某事故，還此中安居。誰諸
<lb n="0545c10" ed="T"/>大姊忍僧聽某甲比丘尼，受過七日法<note place="inline">十五日、一月日</note>
<lb n="0545c11" ed="T"/>出界外，爲某事故，還此中安居者默然，誰不
<lb n="0545c12" ed="T"/>忍者說。僧已忍某甲比丘尼，受過七日法<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0545017" n="0545017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545017" n="0545017"/><anchor xml:id="beg0545017" n="0545017"/>十<anchor xml:id="end0545017"/>五
<lb n="0545c13" ed="T"/>日、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545018" n="0545018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545018" n="0545018"/><anchor xml:id="beg0545018" n="0545018"/>一<anchor xml:id="end0545018"/>月日</note>出界外，爲某事故，還此中安居竟。僧忍，
<lb n="0545c14" ed="T"/>默然故，是事如是持。</p></cb:div>
<lb n="0545c15" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">8 自恣篇(上)</cb:mulu><head>自恣篇第八</head>
<lb n="0545c16" ed="T"/><p xml:id="pT40p0545c1601">往比丘僧中說自恣差使比丘尼法<note place="inline">世尊聽比丘尼夏安居竟，
<lb n="0545c17" ed="T"/>往比丘僧中說三事自恣：見、聞、疑。聽白二羯磨差一比丘尼往，應如是差。</note></p><p xml:id="pT40p0545c1729" cb:place="inline">大姊僧聽！若僧
<lb n="0545c18" ed="T"/>時到，僧忍聽，僧差某甲比丘尼，爲比丘尼僧
<lb n="0545c19" ed="T"/>故，往大僧中。說三事自恣見聞疑。白如是。</p><p xml:id="pT40p0545c1917" cb:place="inline">大
<lb n="0545c20" ed="T"/>姊僧聽！僧差某甲比丘尼。爲比丘尼僧故。往
<lb n="0545c21" ed="T"/>大僧中說三事自恣：見、聞、疑。誰諸大姊忍僧
<lb n="0545c22" ed="T"/>差某甲比丘尼，爲比丘尼僧故，往大僧中說
<lb n="0545c23" ed="T"/>三事自恣：見、聞、疑者默然，誰不忍者說。僧已
<lb n="0545c24" ed="T"/>忍差某甲比丘尼，爲比丘尼僧故，往大僧中
<lb n="0545c25" ed="T"/>說三事自恣：見、聞、疑竟。僧忍，默然故，是事如
<lb n="0545c26" ed="T"/>是持。<note place="inline">彼獨行無護，聽爲護故，應差二三比丘尼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0545019" n="0545019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0545019" n="0545019"/><anchor xml:id="beg0545019" n="0545019"/>爲<anchor xml:id="end0545019"/>伴。</note></p>
<lb n="0545c27" ed="T"/><p xml:id="pT40p0545c2701">使比丘尼對僧說自恣法<note place="inline">此使比丘尼至比丘僧中，禮僧足已，曲身低頭，合
<lb n="0545c28" ed="T"/>掌，作如是說：</note></p><p xml:id="pT40p0545c2806" cb:place="inline">大德僧聽！某處比丘尼僧夏安居竟，比
<lb n="0545c29" ed="T"/>丘僧亦夏安居竟。比丘尼僧說三事自恣：見、
<pb n="0546a" ed="T" xml:id="T40.1810.0546a"/>
<lb n="0546a01" ed="T"/>聞、疑。大德慈愍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546001" n="0546001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546001" n="0546001"/><anchor xml:id="beg0546001" n="0546001"/>故<anchor xml:id="end0546001"/>語我，我若見罪，當如法
<lb n="0546a02" ed="T"/>懺悔。<note place="inline">三說。此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546002" n="0546002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546002" n="0546002"/><anchor xml:id="beg0546002" n="0546002"/>比丘<anchor xml:id="end0546002"/>尼禮僧足已，還至本寺，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546003" n="0546003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546003" n="0546003"/><anchor xml:id="beg0546003" n="0546003"/>鳴<anchor xml:id="end0546003"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0546004" n="0546004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546004" n="0546004"/><anchor xml:id="beg0546004" n="0546004"/>椎<anchor xml:id="end0546004"/>集比丘尼衆，不來者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546005" n="0546005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546005" n="0546005"/><anchor xml:id="beg0546005" n="0546005"/>囑<anchor xml:id="end0546005"/>授，吿尼衆云：</note></p><p xml:id="pT40p0546a0233" cb:place="inline">大德
<lb n="0546a03" ed="T"/>僧衆不見比丘尼衆有見、聞、疑罪可擧。語比
<lb n="0546a04" ed="T"/>丘尼衆「如法自恣，謹愼莫放逸！」<note place="inline">作此吿時，尼衆皆合掌言：</note>
<lb n="0546a05" ed="T"/>頂戴持。<note place="inline">若比丘尼衆卽日自恣，疲極，當明日自恣。若二衆病、不滿、不和，當遣使問訊；若不爾者，突吉羅。</note></p>
<lb n="0546a06" ed="T"/><p xml:id="pT40p0546a0601">白僧自恣時法<note place="inline">自今已<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546006" n="0546006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546006" n="0546006"/><anchor xml:id="beg0546006" n="0546006"/>去<anchor xml:id="end0546006"/>，聽安居竟自恣。聽遮自恣，不應求聽，何以故？自恣卽是聽。又不知
<lb n="0546a07" ed="T"/>今日自恣，明日自恣。佛言：若小食上、中食上，上座唱言：</note></p><p xml:id="pT40p0546a0722" cb:place="inline">大姊僧聽！今僧某月某
<lb n="0546a08" ed="T"/>日某時，集某處自恣。<note place="inline">餘儀軌等，並同說戒。</note></p>
<lb n="0546a09" ed="T"/><p xml:id="pT40p0546a0901">差受自恣人法<note place="inline">律言：聽白二羯磨差不愛、不恚、不怖、不癡、知自恣未自恣。應如是差。</note></p><p xml:id="pT40p0546a0933" cb:place="inline">大
<lb n="0546a10" ed="T"/>姊僧聽！若僧時到，僧忍聽，僧差某甲比丘尼，
<lb n="0546a11" ed="T"/>作受自恣人。白如是。</p><p xml:id="pT40p0546a1109" cb:place="inline">大姊僧聽！僧差某甲比
<lb n="0546a12" ed="T"/>丘尼作受自恣人。誰諸大姊忍僧差某甲比
<lb n="0546a13" ed="T"/>丘尼作受自恣人者默然，誰不忍者說。僧已
<lb n="0546a14" ed="T"/>忍差某甲比丘尼作受自恣人竟。僧忍，默然
<lb n="0546a15" ed="T"/>故，是事如是持。</p>
<lb n="0546a16" ed="T"/><p xml:id="pT40p0546a1601">自恣白法<note place="inline">律言：聽比坐應知來不？先白，後自恣。作如是白：</note></p><p xml:id="pT40p0546a1623" cb:place="inline">大姊僧聽！今日衆
<lb n="0546a17" ed="T"/>僧自恣。若僧時到，僧忍聽，僧和合自恣。白如
<lb n="0546a18" ed="T"/>是。</p>
<lb n="0546a19" ed="T"/><p xml:id="pT40p0546a1901">僧自恣法<note place="inline">律言：聽徐徐三說，了了自恣；不應反抄衣、衣纏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546007" n="0546007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546007" n="0546007"/><anchor xml:id="beg0546007" n="0546007"/>頸<anchor xml:id="end0546007"/>等，應偏露等。作如是言<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546008" n="0546008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546008" n="0546008"/><anchor xml:id="beg0546008" n="0546008"/>也<anchor xml:id="end0546008"/>。</note></p><p xml:id="pT40p0546a1934" cb:place="inline">大姊！
<lb n="0546a20" ed="T"/>衆僧今日自恣，我某甲比丘尼亦自恣。若見、
<lb n="0546a21" ed="T"/>聞、疑罪，大姊哀愍故語我，我若見罪，當如法
<lb n="0546a22" ed="T"/>懺悔。<note place="inline">三說。若病比丘尼，佛聽隨身所安自恣。其吿淸淨緣及法，一同說戒。</note></p>
<lb n="0546a23" ed="T"/><p xml:id="pT40p0546a2301">略自恣法<note place="inline">律言：若有八難及餘緣，聽略自恣。若難事尙遠，容得廣說，應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546009" n="0546009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546009" n="0546009"/><anchor xml:id="beg0546009" n="0546009"/>廣<anchor xml:id="end0546009"/>說。若難事近，不得三說，當再
<lb n="0546a24" ed="T"/>說；若不得再說，應一說；若不者，如法治。若難事近，不得一說，卽應作白：各各共三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546010" n="0546010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546010" n="0546010"/><anchor xml:id="beg0546010" n="0546010"/>語<anchor xml:id="end0546010"/>自恣，作如是白。</note>大姊
<lb n="0546a25" ed="T"/>僧聽！若僧時到，僧忍聽，僧今各各共三語自
<lb n="0546a26" ed="T"/>恣。白如是。<note place="inline">作是白已，各各共三語自恣；再說、一說，亦如是。若難事近，不得各各三語自恣，亦不得白，
<lb n="0546a27" ed="T"/>卽應以此事<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546011" n="0546011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546011" n="0546011"/><anchor xml:id="beg0546011" n="0546011"/>去<anchor xml:id="end0546011"/>。</note></p>
<lb n="0546a28" ed="T"/><p xml:id="pT40p0546a2801">對首自恣法<note place="inline">若有四人，各各相向作如是言：</note></p><p xml:id="pT40p0546a2818" cb:place="inline">三大姊憶念！今日
<pb n="0546b" ed="T" xml:id="T40.1810.0546b"/>
<lb n="0546b01" ed="T"/>衆僧自恣，我某甲比丘尼自恣淸淨。<note place="inline">三說。若三人、二人，亦如是。</note></p>
<lb n="0546b02" ed="T"/><p xml:id="pT40p0546b0201">心念自恣法<note place="inline">若有一人，應心念言：</note></p><p xml:id="pT40p0546b0214" cb:place="inline">今日衆僧自恣，我某甲
<lb n="0546b03" ed="T"/>比丘尼自恣淸淨。<note place="inline">三說。</note></p>
<lb n="0546b04" ed="T"/><p xml:id="pT40p0546b0401">增益自恣法<note place="inline">若有衆多比丘尼結安居，精勤行道，得增上果證。作如是念：「我曹若今日自恣，便
<lb n="0546b05" ed="T"/>應移住餘處，恐不得如是樂。」彼比丘尼作白增益自恣。作如是白：</note></p><p xml:id="pT40p0546b0526" cb:place="inline">大姊僧聽！若僧時
<lb n="0546b06" ed="T"/>到，僧忍聽，僧今日不自恣，四月滿，當自恣。白
<lb n="0546b07" ed="T"/>如是。<note place="inline">作是白已，至四月滿自恣。</note></p>
<lb n="0546b08" ed="T"/><p xml:id="pT40p0546b0801">增減自恣法<note place="inline">律言：若自恣日，聞異住所比丘尼鬪諍不和，欲來此自恣，彼比丘尼應作若二、若三
<lb n="0546b09" ed="T"/>減日自恣。若聞已入界，應爲具洗浴器等，安置已，至界外自恣。若能如是方便作者善；若不能者，彼作白增上自
<lb n="0546b10" ed="T"/>恣。作如是白：</note></p><p xml:id="pT40p0546b1006" cb:place="inline">大姊僧聽！若僧時到，僧忍聽，僧今日
<lb n="0546b11" ed="T"/>不自恣，至黑月十五日當自恣。白如是。<note place="inline">作是白已，
<lb n="0546b12" ed="T"/>增上自恣。若客比丘尼至黑月者，舊比丘尼應作白第二增上自恣。作如是白：</note></p><p xml:id="pT40p0546b1231" cb:place="inline">大姊僧聽！若
<lb n="0546b13" ed="T"/>僧時到，僧忍聽，僧今日不自恣，後白月十五
<lb n="0546b14" ed="T"/>日當自恣。白如是。<note place="inline">若客比丘尼猶不去，舊比丘尼應如法、如律，強和合自恣。</note></p></cb:div>
<lb n="0546b15" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">9 衣鉢藥受淨篇(上)</cb:mulu><head>衣鉢藥受淨篇第九</head>
<lb n="0546b16" ed="T"/><p xml:id="pT40p0546b1601">受五衣法<note place="inline">依《十誦》云：</note></p><p xml:id="pT40p0546b1609" cb:place="inline">大姊一心念！我比丘尼某甲，
<lb n="0546b17" ed="T"/>是衣僧伽梨<note place="inline">若干</note>條受，<note place="inline">若干</note>長<note place="inline">若干</note>短，割截衣持。<note place="inline">三說。受次二衣，
<lb n="0546b18" ed="T"/>類准亦爾。受覆肩衣應云：</note></p><p xml:id="pT40p0546b1811" cb:place="inline">大姊一心念！我比丘尼某甲，是衣
<lb n="0546b19" ed="T"/>覆肩衣受，長四肘廣二肘半，是覆肩衣持。<note place="inline">三說。
<lb n="0546b20" ed="T"/>受厥修羅衣云：</note></p><p xml:id="pT40p0546b2007" cb:place="inline">大姊一心念！我比丘尼某甲，是衣厥修
<lb n="0546b21" ed="T"/>羅衣受，長四肘廣二肘半，是衣厥修羅衣持。
<lb n="0546b22" ed="T"/><note place="inline">三說。</note></p>
<lb n="0546b23" ed="T"/><p xml:id="pT40p0546b2301">捨五衣法<note place="inline">應翻受云：</note></p><p xml:id="pT40p0546b2309" cb:place="inline">大姊一心念！我比丘尼某甲，
<lb n="0546b24" ed="T"/>是衣僧伽梨<note place="inline">若干</note>條受，<note place="inline">若干</note>長<note place="inline">若干</note>短，割截衣持，今捨。<note place="inline">三說。
<lb n="0546b25" ed="T"/>下四例此各翻應知。</note></p>
<lb n="0546b26" ed="T"/><p xml:id="pT40p0546b2601">受尼師壇法<note place="inline">應云：</note></p><p xml:id="pT40p0546b2608" cb:place="inline">大姊一心念！我比丘尼某甲，此
<lb n="0546b27" ed="T"/>尼師壇，是我助身衣受。<note place="inline">三說。餘助身衣受同此法。捨者，翻受應知。</note></p>
<lb n="0546b28" ed="T"/><p xml:id="pT40p0546b2801">受鉢法<note place="inline">律言：鉢有二種：一瓦，二鐵。色<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546012" n="0546012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546012" n="0546012"/><anchor xml:id="beg0546012" n="0546012"/>亦<anchor xml:id="end0546012"/>二種：一赤，二黑。大者三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546013" n="0546013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546013" n="0546013"/><anchor xml:id="beg0546013" n="0546013"/>斗<anchor xml:id="end0546013"/>，小者一升半。此應持、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546014" n="0546014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546014" n="0546014"/><anchor xml:id="beg0546014" n="0546014"/>應<anchor xml:id="end0546014"/>淨施，持
<pb n="0546c" ed="T" xml:id="T40.1810.0546c"/>
<lb n="0546c01" ed="T"/>准《十誦》云：</note></p><p xml:id="pT40p0546c0105" cb:place="inline">大姊一心念！我比丘尼某甲，此鉢多羅
<lb n="0546c02" ed="T"/>應量受，長用故。<note place="inline">三說。捨者，翻受應知。</note></p>
<lb n="0546c03" ed="T"/><p xml:id="pT40p0546c0301">受十六枚器法<note place="inline">律言：比丘尼卽日得器，應卽日受。可須用者十六枚，餘者當淨施、若遣與人。
<lb n="0546c04" ed="T"/>十六枚者，大釜及蓋，小釜亦爾；水甁及蓋，洗甁亦爾；四盆及杓，二小二大。受云：</note></p><p xml:id="pT40p0546c0431" cb:place="inline">大姊一心念！
<lb n="0546c05" ed="T"/>我比丘尼某甲，此某器，是我十六枚數，今受。
<lb n="0546c06" ed="T"/><note place="inline">三說。</note></p>
<lb n="0546c07" ed="T"/><p xml:id="pT40p0546c0701">受非時藥<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546015" n="0546015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546015" n="0546015"/><anchor xml:id="beg0546015" n="0546015"/>法<anchor xml:id="end0546015"/><note place="inline">律言：聽飮八種漿：一梨漿，二閻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546016" n="0546016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546016" n="0546016"/><anchor xml:id="beg0546016" n="0546016"/>浮<anchor xml:id="end0546016"/>果漿，三酸棗漿，四甘蔗漿，五微果漿，六舍
<lb n="0546c08" ed="T"/>樓迦漿，七波樓師漿，八<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546017" n="0546017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546017" n="0546017"/><anchor xml:id="beg0546017" n="0546017"/>蒲萄<anchor xml:id="end0546017"/>漿。若不醉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546018" n="0546018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546018" n="0546018"/><anchor xml:id="beg0546018" n="0546018"/>人<anchor xml:id="end0546018"/>，應非時飮。若醉人，不應飮；若飮，如法治。應先從淨人手受已，次對比丘
<lb n="0546c09" ed="T"/>尼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546019" n="0546019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546019" n="0546019"/><anchor xml:id="beg0546019" n="0546019"/>如<anchor xml:id="end0546019"/>法云：</note></p><p xml:id="pT40p0546c0905" cb:place="inline">大姊一心念！我比丘尼某甲，有某病緣
<lb n="0546c10" ed="T"/>故，此某<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546020" n="0546020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546020" n="0546020"/><anchor xml:id="beg0546020" n="0546020"/>甲<anchor xml:id="end0546020"/>非時漿，爲經非時服故，今於大姊
<lb n="0546c11" ed="T"/>邊受。<note place="inline">三說。受餘二藥法同。七日應言：</note>爲共宿七日服故。<note place="inline">盡形應言：</note>爲共宿
<lb n="0546c12" ed="T"/>長服故。<note place="inline">七日藥者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546021" n="0546021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546021" n="0546021"/><anchor xml:id="beg0546021" n="0546021"/>酥<anchor xml:id="end0546021"/>等。盡形藥者，一切醎、醋等，不任爲食者。</note></p>
<lb n="0546c13" ed="T"/><p xml:id="pT40p0546c1301">眞實淨法<note place="inline">應云：</note></p><p xml:id="pT40p0546c1307" cb:place="inline">大姊一心念！我有此長衣未作
<lb n="0546c14" ed="T"/>淨，今爲淨故捨與大姊，爲眞實淨故。<note place="inline">作眞實淨，應問施
<lb n="0546c15" ed="T"/>主，然後得著。鉢、藥及十六枚，類同。</note></p>
<lb n="0546c16" ed="T"/><p xml:id="pT40p0546c1601">展轉淨法<note place="inline">應云：</note></p><p xml:id="pT40p0546c1607" cb:place="inline">大姊一心念！此是我長衣未作
<lb n="0546c17" ed="T"/>淨，爲淨故施與大姊，爲展轉淨故。<note place="inline">彼受淨者應云：</note>大姊！
<lb n="0546c18" ed="T"/>汝有此長衣未作淨，爲淨故與我，我今受之。
<lb n="0546c19" ed="T"/><note place="inline">受已，語<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546022" n="0546022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546022" n="0546022"/><anchor xml:id="beg0546022" n="0546022"/>言<anchor xml:id="end0546022"/>：</note>汝施與誰？<note place="inline">彼應答<anchor xml:id="nkr_note_orig_0546023" n="0546023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546023" n="0546023"/><anchor xml:id="beg0546023" n="0546023"/>言<anchor xml:id="end0546023"/>：</note>施與某甲。<note place="inline">受淨者言：</note>大姊！汝是
<lb n="0546c20" ed="T"/>長衣未作淨，爲淨故施與我，我今受之。受已，
<lb n="0546c21" ed="T"/>汝與某甲，是衣某甲己有，汝爲某甲善護持，
<lb n="0546c22" ed="T"/>著隨因緣。<note place="inline">展轉淨施，若問、不問，聽隨意著。鉢、藥及十六枚，作法亦同，唯稱事別爲異。</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0546024" n="0546024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0546024" n="0546024"/><anchor type="circle"/></p></cb:div>
<lb n="0546c23" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>尼羯磨卷上</cb:jhead></cb:juan>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0538010" to="#end0538010"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">第一</rdg></app>
<app from="#beg0538011" to="#end0538011"><lem wit="#wit.orig">西</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐西</rdg></app>
<app from="#beg0538012" to="#end0538012"><lem wit="#wit.orig">寔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">實</rdg></app>
<app from="#beg0538013" to="#end0538013"><lem wit="#wit.orig">乃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0538014" to="#end0538014"><lem wit="#wit.orig">餘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0538015" to="#end0538015"><lem wit="#wit.orig">和</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">和合</rdg></app>
<app from="#beg0538016" to="#end0538016"><lem wit="#wit.orig">囑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">屬</rdg></app>
<app from="#beg0538017" to="#end0538017"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0538018" to="#end0538018"><lem wit="#wit.orig">任</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">住</rdg></app>
<app from="#beg0538019" to="#end0538019"><lem wit="#wit.orig">未</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app cb:word-count="17" from="#beg0538020" to="#end0538020"><lem wit="#wit.orig">有人得滿數<lb n="0538c07" ed="T"/>亦應呵。何等人得滿數不應呵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0538c1401" to="#end0538c1401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">罪</lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0538021" to="#end0538021"><lem wit="#wit.orig">與欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">欲與</rdg></app>
<app from="#beg0538022" to="#end0538022"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0538023" to="#end0538023"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0539001" to="#end0539001"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0539002" to="#end0539002"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0539003" to="#end0539003"><lem wit="#wit.orig">椎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2">稚</rdg></app>
<app from="#beg0539a0401" to="#end0539a0401"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp4">但<note type="cf1">K23n0924_p1038c23</note></lem><rdg wit="#wit.orig">伹</rdg></app>
<app from="#beg0539004" to="#end0539004"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">住</rdg></app>
<app from="#beg0539005" to="#end0539005"><lem wit="#wit.cbeta #wit6" resp="#resp5">駛<note type="cf1">QC072n0946_p0130b04</note></lem><rdg wit="#wit.orig">駃</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">駛</rdg></app>
<app from="#beg0539a0701" to="#end0539a0701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app>
<app from="#beg0539006" to="#end0539006"><lem wit="#wit.orig">次第</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0539007" to="#end0539007"><lem wit="#wit.orig">訖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0539008" to="#end0539008"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">逖徑反</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0539009" to="#end0539009"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">逖零反</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2"><note place="inline">狄零反</note></rdg></app>
<app from="#beg0539010" to="#end0539010"><lem wit="#wit.orig">聽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">德</rdg></app>
<app from="#beg0539011" to="#end0539011"><lem wit="#wit.orig">結</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0539012" to="#end0539012"><lem wit="#wit.orig">數</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0539013" to="#end0539013"><lem wit="#wit.orig">小</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0539013"><lem wit="#wit.orig">小</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0539014" to="#end0539014"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">作也</rdg></app>
<app from="#beg0540001" to="#end0540001"><lem wit="#wit.orig">滿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">忍</rdg></app>
<app from="#beg0540002" to="#end0540002"><lem wit="#wit.orig">界</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0540003" to="#end0540003"><lem wit="#wit.orig">庫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">處</rdg></app>
<app from="#beg0540004" to="#end0540004"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">某</rdg></app>
<app from="#beg0540005" to="#end0540005"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">尼</rdg></app>
<app from="#beg0540006" to="#end0540006"><lem wit="#wit.orig">處分</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">分處</rdg></app>
<app from="#beg0540007" to="#end0540007"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0540008" to="#end0540008"><lem wit="#wit.orig">被</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">披</rdg></app>
<app from="#beg0540009" to="#end0540009"><lem wit="#wit.orig">涕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">滿</rdg></app>
<app from="#beg0541001" to="#end0541001"><lem wit="#wit.orig">白</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">曰</rdg></app>
<app from="#beg0541002" to="#end0541002"><lem wit="#wit.orig">姨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">夷</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0541002"><lem wit="#wit.orig">姨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">夷</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0541002"><lem wit="#wit.orig">姨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">夷</rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0541002"><lem wit="#wit.orig">姨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">夷</rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0541002"><lem wit="#wit.orig">姨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">夷</rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0541002"><lem wit="#wit.orig">姨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">夷</rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0541002"><lem wit="#wit.orig">姨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">夷</rdg></app>
<app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0541002"><lem wit="#wit.orig">姨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">夷</rdg></app>
<app from="#beg0541003" to="#end0541003"><lem wit="#wit.orig">倡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">唱</rdg></app>
<app from="#beg0541004" to="#end0541004"><lem wit="#wit.orig">勤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">勸</rdg></app>
<app from="#beg0541005" to="#end0541005"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">七</rdg></app>
<app from="#beg0541006" to="#end0541006"><lem wit="#wit.orig">外道心故執持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0541007" to="#end0541007"><lem wit="#wit.orig">白</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">親白</rdg></app>
<app from="#beg0541008" to="#end0541008"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">一</rdg></app>
<app from="#beg0541009" to="#end0541009"><lem wit="#wit.orig">二十，與授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">二年學受</rdg></app>
<app from="#beg0541010" to="#end0541010"><lem wit="#wit.orig">白</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">口</rdg></app>
<app from="#beg0541011" to="#end0541011"><lem wit="#wit.orig">某</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1">彼某</rdg></app>
<app from="#beg0541012" to="#end0541012"><lem wit="#wit.orig">某甲<lb n="0541c18" ed="T"/>沙彌尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">沙彌尼某甲</rdg></app>
<app from="#beg0542001" to="#end0542001"><lem wit="#wit.orig">求</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">持</rdg></app>
<app from="#beg0542002" to="#end0542002"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0542003" to="#end0542003"><lem wit="#wit.orig">學</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">大</rdg></app>
<app from="#beg0542004" to="#end0542004"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">尙</rdg></app>
<app from="#beg0542005" to="#end0542005"><lem wit="#wit.orig">次</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">以</rdg></app>
<app from="#beg0542006" to="#end0542006"><lem wit="#wit.orig">僧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0541002"><lem wit="#wit.orig">姨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">夷</rdg></app>
<app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0541002"><lem wit="#wit.orig">姨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">夷</rdg></app>
<app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0541002"><lem wit="#wit.orig">姨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">夷</rdg></app>
<app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0541002"><lem wit="#wit.orig">姨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">夷</rdg></app>
<app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0541002"><lem wit="#wit.orig">姨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">夷</rdg></app>
<app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0541002"><lem wit="#wit.orig">姨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">夷</rdg></app>
<app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0541002"><lem wit="#wit.orig">姨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">夷</rdg></app>
<app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0541002"><lem wit="#wit.orig">姨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">夷</rdg></app>
<app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0541002"><lem wit="#wit.orig">姨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">夷</rdg></app>
<app from="#beg0542007" to="#end0542007"><lem wit="#wit.orig">多</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">陀</rdg></app>
<app from="#beg0542008" to="#end0542008"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">云</rdg></app>
<app from="#beg0542009" to="#end0542009"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">夫主</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">夫主</rdg></app>
<app from="#beg0542010" to="#end0542010"><lem wit="#wit.orig">癲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">顚</rdg></app>
<app from="#beg0542011" to="#end0542011"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">得</rdg></app>
<app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0542009"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">夫主</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">夫主</rdg></app>
<app from="#beg_13" to="#end_13" corresp="#0542010"><lem wit="#wit.orig">癲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">顚</rdg></app>
<app from="#beg0542012" to="#end0542012"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">受</rdg></app>
<app from="#beg0543001" to="#end0543001"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">受大</rdg></app>
<app from="#beg_14" to="#end_14" corresp="#0542012"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">受</rdg></app>
<app from="#beg0543002" to="#end0543002"><lem wit="#wit.orig">德</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">姊</rdg></app>
<app from="#beg0543003" to="#end0543003"><lem wit="#wit.orig">事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0543004" to="#end0543004"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">入</rdg></app>
<app from="#beg_15" to="#end_15" corresp="#0542009"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">夫主</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">夫主</rdg></app>
<app from="#beg_16" to="#end_16" corresp="#0542010"><lem wit="#wit.orig">癲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">顚</rdg></app>
<app from="#beg0543005" to="#end0543005"><lem wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">巽</rdg></app>
<app from="#beg0543006" to="#end0543006"><lem wit="#wit.orig">云</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">言</rdg></app>
<app from="#beg0543007" to="#end0543007"><lem wit="#wit.orig">重</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">應</rdg></app>
<app from="#beg0543008" to="#end0543008"><lem wit="#wit.orig">授</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">受</rdg></app>
<app from="#beg0543009" to="#end0543009"><lem wit="#wit.orig">異</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">異也</rdg></app>
<app from="#beg0543010" to="#end0543010"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">授</rdg></app>
<app from="#beg0543011" to="#end0543011"><lem wit="#wit.orig">腋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">掖</rdg></app>
<app from="#beg0544001" to="#end0544001"><lem wit="#wit.orig">決</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">缺</rdg></app>
<app from="#beg0544002" to="#end0544002"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">成</rdg></app>
<app from="#beg0544003" to="#end0544003"><lem wit="#wit.orig">酥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">蘇</rdg></app>
<app from="#beg_17" to="#end_17" corresp="#0544003"><lem wit="#wit.orig">酥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">蘇</rdg></app>
<app from="#beg0544004" to="#end0544004"><lem wit="#wit.orig">衆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0544007" to="#end0544007"><lem wit="#wit.orig">和尙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">和上</rdg></app>
<app from="#beg0544008" to="#end0544008"><lem wit="#wit.orig">差</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">瘥</rdg></app>
<app from="#beg0544009" to="#end0544009"><lem wit="#wit.orig">病瘦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">疾病</rdg></app>
<app from="#beg0544010" to="#end0544010"><lem wit="#wit.orig">阿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0544011" to="#end0544011"><lem wit="#wit.orig">事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_18" to="#end_18" corresp="#0541002"><lem wit="#wit.orig">姨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">夷</rdg></app>
<app from="#beg_19" to="#end_19" corresp="#0541002"><lem wit="#wit.orig">姨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">夷</rdg></app>
<app from="#beg_1a" to="#end_1a" corresp="#0541002"><lem wit="#wit.orig">姨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">夷</rdg></app>
<app from="#beg0544012" to="#end0544012"><lem wit="#wit.orig">設</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">說</rdg></app>
<app from="#beg_1b" to="#end_1b" corresp="#0544012"><lem wit="#wit.orig">設</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">說</rdg></app>
<app from="#beg_1c" to="#end_1c" corresp="#0544012"><lem wit="#wit.orig">設</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">說</rdg></app>
<app from="#beg0544013" to="#end0544013"><lem wit="#wit.orig">修</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">修行</rdg></app>
<app from="#beg_1d" to="#end_1d" corresp="#0544007"><lem wit="#wit.orig">和尙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">和上</rdg></app>
<app from="#beg0544014" to="#end0544014"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">天</rdg></app>
<app from="#beg0544015" to="#end0544015"><lem wit="#wit.orig">責</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0544016" to="#end0544016"><lem wit="#wit.orig">詞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">調</rdg></app>
<app from="#beg_1e" to="#end_1e" corresp="#0544007"><lem wit="#wit.orig">和尙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">和上</rdg></app>
<app from="#beg0544017" to="#end0544017"><lem wit="#wit.orig">第</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2">節</rdg></app>
<app from="#beg0544018" to="#end0544018"><lem wit="#wit.orig">竟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">見</rdg></app>
<app from="#beg_1f" to="#end_1f" corresp="#0544007"><lem wit="#wit.orig">和尙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">和上</rdg></app>
<app from="#beg_20" to="#end_20" corresp="#0544010"><lem wit="#wit.orig">阿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_21" to="#end_21" corresp="#0544007"><lem wit="#wit.orig">和尙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">和上</rdg></app>
<app from="#beg_22" to="#end_22" corresp="#0544007"><lem wit="#wit.orig">和尙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">和上</rdg></app>
<app from="#beg_23" to="#end_23" corresp="#0544007"><lem wit="#wit.orig">和尙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">和上</rdg></app>
<app from="#beg0544019" to="#end0544019"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">法</rdg></app>
<app from="#beg0544020" to="#end0544020"><lem wit="#wit.orig">囑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2">屬</rdg></app>
<app from="#beg0544021" to="#end0544021"><lem wit="#wit.orig">囑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">屬</rdg></app>
<app from="#beg0544022" to="#end0544022"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">二</rdg></app>
<app from="#beg_24" to="#end_24" corresp="#0544021"><lem wit="#wit.orig">囑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">屬</rdg></app>
<app from="#beg0544023" to="#end0544023"><lem wit="#wit.orig">鳴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2">鳴揵</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">鳴捷</rdg></app>
<app from="#beg0544024" to="#end0544024"><lem wit="#wit.orig">椎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2">稚</rdg></app>
<app from="#beg0545001" to="#end0545001"><lem wit="#wit.orig">隨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">受</rdg></app>
<app from="#beg0545002" to="#end0545002"><lem wit="#wit.orig">來</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0545003" to="#end0545003"><lem wit="#wit.orig">尼已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2">已</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">尼</rdg></app>
<app from="#beg0545004" to="#end0545004"><lem wit="#wit.orig">集已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2">已</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">尼</rdg></app>
<app from="#beg0545005" to="#end0545005"><lem wit="#wit.orig">是吿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">如是</rdg></app>
<app from="#beg0545006" to="#end0545006"><lem wit="#wit.orig">客</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0545007" to="#end0545007"><lem wit="#wit.orig">未</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">來</rdg></app>
<app from="#beg0545008" to="#end0545008"><lem wit="#wit.orig">來</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">未</rdg></app>
<app from="#beg0545009" to="#end0545009"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0545010" to="#end0545010"><lem wit="#wit.orig">集</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">生</rdg></app>
<app from="#beg0545011" to="#end0545011"><lem wit="#wit.orig">七</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">一</rdg></app>
<app from="#beg0545012" to="#end0545012"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">二</lem><rdg wit="#wit.orig">一</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1">二</rdg></app>
<app from="#beg0545013" to="#end0545013"><lem wit="#wit.orig">互</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">至</rdg></app>
<app from="#beg0545014" to="#end0545014"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">可</rdg></app>
<app from="#beg0545015" to="#end0545015"><lem wit="#wit.orig">念法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">當念</rdg></app>
<app from="#beg0545b2501" to="#end0545b2501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">白</lem><rdg wit="#wit.orig">自</rdg></app>
<app from="#beg0545016" to="#end0545016"><lem wit="#wit.orig">等</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">寺</rdg></app>
<app from="#beg0545017" to="#end0545017"><lem wit="#wit.orig">十</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">一</rdg></app>
<app from="#beg0545018" to="#end0545018"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">日</rdg></app>
<app from="#beg0545019" to="#end0545019"><lem wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">至</rdg></app>
<app from="#beg0546001" to="#end0546001"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0546002" to="#end0546002"><lem wit="#wit.orig">比丘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0546003" to="#end0546003"><lem wit="#wit.orig">鳴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">鳴揵</rdg></app>
<app from="#beg0546004" to="#end0546004"><lem wit="#wit.orig">椎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2">稚</rdg></app>
<app from="#beg0546005" to="#end0546005"><lem wit="#wit.orig">囑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2">屬</rdg></app>
<app from="#beg0546006" to="#end0546006"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">云</rdg></app>
<app from="#beg0546007" to="#end0546007"><lem wit="#wit.orig">頸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1">頭</rdg></app>
<app from="#beg0546008" to="#end0546008"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0546009" to="#end0546009"><lem wit="#wit.orig">廣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0546010" to="#end0546010"><lem wit="#wit.orig">語</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">說</rdg></app>
<app from="#beg0546011" to="#end0546011"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">云</rdg></app>
<app from="#beg0546012" to="#end0546012"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0546013" to="#end0546013"><lem wit="#wit.orig">斗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">升</rdg></app>
<app from="#beg0546014" to="#end0546014"><lem wit="#wit.orig">應</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0546015" to="#end0546015"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0546016" to="#end0546016"><lem wit="#wit.orig">浮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">浮提</rdg></app>
<app from="#beg0546017" to="#end0546017"><lem wit="#wit.orig">蒲萄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">蒱桃</rdg></app>
<app from="#beg0546018" to="#end0546018"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">人</lem><rdg wit="#wit.orig">入</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">人</rdg></app>
<app from="#beg0546019" to="#end0546019"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">加</rdg></app>
<app from="#beg0546020" to="#end0546020"><lem wit="#wit.orig">甲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0546021" to="#end0546021"><lem wit="#wit.orig">酥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1 #wit2">蘇</rdg></app>
<app from="#beg0546022" to="#end0546022"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">云</rdg></app>
<app from="#beg0546023" to="#end0546023"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2">云</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0538010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0538010">上【大】，第一【明】</note>
<note n="0538011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0538011">西【大】，唐西【明】</note>
<note n="0538012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0538012">寔【大】，實【明】</note>
<note n="0538013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0538013">乃【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0538014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0538014">餘【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0538015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0538015">和【大】，和合【宮】</note>
<note n="0538016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0538016">囑【大】，屬【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0538017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0538017">若【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0538018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0538018">任【大】，住【明】</note>
<note n="0538019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0538019">未【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0538020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0538020">（有人…呵）十七字【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0538021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0538021">與欲【大】，欲與【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0538022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0538022">如【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0538023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0538023">者【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0539001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0539001">作【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0539002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0539002">法【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0539003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0539003">椎【大】，稚【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0539004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0539004">得【大】，住【宮】</note>
<note n="0539005" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T40.0539a05.17" target="#nkr_note_mod_0539005">駛【CB】【磧乙-CB】【宋】【元】【明】【宮】，駃【大】</note>
<note n="0539006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0539006">次第【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0539007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0539007">訖【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0539008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0539008">逖徑反【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0539009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0539009">逖零反【大】，〔－〕【明】，狄零反【宋】【宮】</note>
<note n="0539010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0539010">聽【大】，德【宮】</note>
<note n="0539011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0539011">結【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0539012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0539012">數【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0539013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0539013">小【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0539014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0539014">作【大】，作也【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0540001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0540001">滿【大】，忍【宮】</note>
<note n="0540002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0540002">界【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0540003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0540003">庫【大】，處【宮】</note>
<note n="0540004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0540004">其【大】，某【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0540005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0540005">已【大】，尼【宮】</note>
<note n="0540006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0540006">處分【大】，分處【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0540007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0540007">無【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0540008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0540008">被【大】，披【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0540009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0540009">涕【大】，滿【明】</note>
<note n="0541001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0541001">白【大】，曰【宮】</note>
<note n="0541002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0541002">姨【大】＊，夷【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0541003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0541003">倡【大】，唱【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0541004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0541004">勤【大】，勸【宮】</note>
<note n="0541005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0541005">已【大】，七【宮】</note>
<note n="0541006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0541006">外道心故執持【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0541007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0541007">白【大】，親白【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0541008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0541008">二【大】，一【元】</note>
<note n="0541009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0541009">二十與授【大】，二年學受【宮】</note>
<note n="0541010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0541010">白【大】，口【元】</note>
<note n="0541011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0541011">某【大】，彼某【宋】【元】【明】</note>
<note n="0541012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0541012">某甲沙彌尼【大】，沙彌尼某甲【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0542001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0542001">求【大】，持【明】</note>
<note n="0542002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0542002">人【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0542003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0542003">學【大】，大【宮】</note>
<note n="0542004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0542004">上【大】，尙【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0542005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0542005">次【大】，以【宮】</note>
<note n="0542006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0542006">僧【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0542007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0542007">多【大】，陀【明】</note>
<note n="0542008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0542008">言【大】，云【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0542009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0542009"><note place="inline">夫主</note>【大】＊，夫主【明】＊</note>
<note n="0542010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0542010">癲【大】＊，顚【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0542011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0542011">名【大】，得【宮】</note>
<note n="0542012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0542012">授【大】＊，受【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0543001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0543001">大【大】，受大【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0543002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0543002">德【大】，姊【明】</note>
<note n="0543003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0543003">事【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0543004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0543004">作【大】，入【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0543005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0543005">無【大】，巽【宮】</note>
<note n="0543006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0543006">云【大】，言【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0543007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0543007">重【大】，應【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0543008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0543008">授【大】，受【明】</note>
<note n="0543009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0543009">異【大】，異也【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0543010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0543010">持【大】，授【宮】</note>
<note n="0543011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0543011">腋【大】，掖【宮】</note>
<note n="0544001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544001">決【大】，缺【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0544002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544002">是【大】，成【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0544003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544003">酥【大】＊，蘇【宋】【宮】＊</note>
<note n="0544004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544004">衆【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0544005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544005"><!--CBETA todo type: a-->卷第一終【明】</note>
<note n="0544006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544006"><!--CBETA todo type: a--><!--CBETA todo type: newmod-->卷第二首【明】，集號同異如首卷</note>
<note n="0544007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544007">和尙【大】＊，和上【宋】【元】＊</note>
<note n="0544008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544008">差【大】，瘥【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0544009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544009">病瘦【大】，疾病【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0544010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544010">阿【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0544011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544011">事【大】，〔－〕【宮】</note>
<note n="0544012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544012">設【大】＊，說【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0544013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544013">修【大】，修行【明】</note>
<note n="0544014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544014">大【大】，天【宮】</note>
<note n="0544015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544015">責【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0544016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544016">詞【大】，調【宮】</note>
<note n="0544017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544017">第【大】，節【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0544018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544018">竟【大】，見【明】【宮】</note>
<note n="0544019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544019">去【大】，法【宋】【元】</note>
<note n="0544020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544020">囑【大】，屬【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0544021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544021">囑【大】＊，屬【宮】＊</note>
<note n="0544022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544022">三【大】，二【宮】</note>
<note n="0544023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544023">鳴【大】，鳴揵【宋】【元】【宮】，<!--CBETA todo type: newmod-->鳴捷【明】</note>
<note n="0544024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0544024">椎【大】，稚【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0545001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545001">隨【大】，受【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0545002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545002">來【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0545003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545003">尼已【大】，已【宋】【元】【宮】，尼【明】</note>
<note n="0545004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545004">集已【大】，已【宋】【元】【宮】，尼【明】</note>
<note n="0545005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545005">是吿【大】，如是【宮】</note>
<note n="0545006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545006">客【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0545007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545007">未【大】，來【宮】</note>
<note n="0545008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545008">來【大】，未【宮】</note>
<note n="0545009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545009">大【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0545010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545010">集【大】，生【宮】</note>
<note n="0545011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545011">七【大】，一【宮】</note>
<note n="0545012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545012">二【CB】【宋】【元】【明】，一【大】</note>
<note n="0545013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545013">互【大】，至【宮】</note>
<note n="0545014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545014">言【大】，可【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0545015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545015">念法【大】，當念【宮】</note>
<note n="0545016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545016">等【大】，寺【宮】</note>
<note n="0545017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545017">十【大】，一【宋】【元】</note>
<note n="0545018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545018">一【大】，日【宋】【元】</note>
<note n="0545019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0545019">爲【大】，至【宮】</note>
<note n="0546001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546001">故【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0546002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546002">比丘【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0546003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546003">鳴【大】，鳴揵【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0546004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546004">椎【大】，稚【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0546005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546005">囑【大】，屬【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0546006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546006">去【大】，云【元】</note>
<note n="0546007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546007">頸【大】，頭【宋】【元】【明】</note>
<note n="0546008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546008">也【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0546009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546009">廣【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0546010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546010">語【大】，說【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0546011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546011">去【大】，云【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0546012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546012">亦【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0546013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546013">斗【大】，升【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0546014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546014">應【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0546015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546015">法【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0546016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546016">浮【大】，浮提【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0546017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546017">蒲萄【大】，蒱桃【宋】【元】</note>
<note n="0546018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546018">人【CB】【宋】【元】【明】【宮】，入【大】</note>
<note n="0546019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546019">如【大】，加【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0546020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546020">甲【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0546021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546021">酥【大】，蘇【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0546022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546022">言【大】，云【明】</note>
<note n="0546023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546023">言【大】，云【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0546024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0546024"><!--CBETA todo type: a-->次頁[01]不分卷【明】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0538009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0538009">【原】麗本</note>
<note n="0538010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0538010">上＝第一【明】</note>
<note n="0538011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0538011">（唐）＋西【明】</note>
<note n="0538012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0538012">寔＝實【明】</note>
<note n="0538013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0538013">〔乃〕－【宮】</note>
<note n="0538014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0538014">〔餘〕－【三】【宮】</note>
<note n="0538015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0538015">和＋（合）【宮】</note>
<note n="0538016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0538016">囑＝屬【三】【宮】</note>
<note n="0538017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0538017">〔若〕－【三】【宮】</note>
<note n="0538018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0538018">任＝住【明】</note>
<note n="0538019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0538019">〔未〕－【三】【宮】</note>
<note n="0538020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0538020">〔有人…呵〕十七字－【宮】</note>
<note n="0538021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0538021">與欲＝欲與【三】【宮】</note>
<note n="0538022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0538022">〔如〕－【三】</note>
<note n="0538023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0538023">〔者〕－【宮】</note>
<note n="0539001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0539001">〔作〕－【宮】</note>
<note n="0539002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0539002">〔法〕－【宮】</note>
<note n="0539003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0539003">椎＝稚【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0539004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0539004">得＝住【宮】</note>
<note n="0539005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0539005">駃＝駛【三】【宮】</note>
<note n="0539006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0539006">〔次第〕－【三】【宮】</note>
<note n="0539007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0539007">〔訖〕－【宮】</note>
<note n="0539008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0539008">〔逖徑反〕－【明】</note>
<note n="0539009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0539009">逖＝狄【宋】【宮】，〔逖零反〕－【明】</note>
<note n="0539010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0539010">聽＝德【宮】</note>
<note n="0539011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0539011">〔結〕－【三】【宮】</note>
<note n="0539012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0539012">〔數〕－【三】【宮】</note>
<note n="0539013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0539013">〔小〕－【三】【宮】＊</note>
<note n="0539014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0539014">作＋（也）【三】【宮】</note>
<note n="0540001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0540001">滿＝忍【宮】</note>
<note n="0540002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0540002">〔界〕－【宮】</note>
<note n="0540003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0540003">庫＝處【宮】</note>
<note n="0540004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0540004">其＝某【三】【宮】</note>
<note n="0540005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0540005">已＝尼【宮】</note>
<note n="0540006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0540006">處分＝分處【三】【宮】</note>
<note n="0540007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0540007">〔無〕－【三】【宮】</note>
<note n="0540008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0540008">被＝披【三】【宮】</note>
<note n="0540009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0540009">涕＝滿【明】</note>
<note n="0541001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0541001">白＝曰【宮】</note>
<note n="0541002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0541002">姨＝夷【三】【宮】＊</note>
<note n="0541003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0541003">倡＝唱【三】【宮】</note>
<note n="0541004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0541004">勤＝勸【宮】</note>
<note n="0541005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0541005">已＝七【宮】</note>
<note n="0541006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0541006">〔外道心故執持〕－【宮】</note>
<note n="0541007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0541007">（親）＋白【三】【宮】</note>
<note n="0541008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0541008">二＝一【元】</note>
<note n="0541009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0541009">二十與授＝二年學受【宮】</note>
<note n="0541010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0541010">白＝口【元】</note>
<note n="0541011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0541011">（彼）＋某【三】</note>
<note n="0541012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0541012">某甲沙彌尼＝沙彌尼某甲【三】【宮】</note>
<note n="0542001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0542001">求＝持【明】</note>
<note n="0542002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0542002">〔人〕－【三】【宮】</note>
<note n="0542003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0542003">學＝大【宮】</note>
<note n="0542004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0542004">上＝尙【三】【宮】</note>
<note n="0542005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0542005">次＝以【宮】</note>
<note n="0542006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0542006">〔僧〕－【三】【宮】</note>
<note n="0542007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0542007">多＝陀【明】</note>
<note n="0542008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0542008">言＝云【三】【宮】</note>
<note n="0542009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0542009">夫主二字明本作本文＊</note>
<note n="0542010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0542010">癲＝顚【三】【宮】＊</note>
<note n="0542011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0542011">名＝得【宮】</note>
<note n="0542012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0542012">授＝受【三】【宮】＊</note>
<note n="0543001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0543001">（受）＋大【三】【宮】</note>
<note n="0543002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0543002">德＝姊【明】</note>
<note n="0543003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0543003">〔事〕－【三】【宮】</note>
<note n="0543004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0543004">作＝入【三】【宮】</note>
<note n="0543005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0543005">無＝巽【宮】</note>
<note n="0543006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0543006">云＝言【三】【宮】</note>
<note n="0543007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0543007">重＝應【三】【宮】</note>
<note n="0543008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0543008">授＝受【明】</note>
<note n="0543009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0543009">異＋（也）【三】【宮】</note>
<note n="0543010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0543010">持＝授【宮】</note>
<note n="0543011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0543011">腋＝掖【宮】</note>
<note n="0544001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544001">決＝缺【三】【宮】</note>
<note n="0544002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544002">是＝成【三】【宮】</note>
<note n="0544003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544003">酥＝蘇【宋】【宮】＊</note>
<note n="0544004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544004">〔衆〕－【三】【宮】</note>
<note n="0544005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544005">卷第一終【明】</note>
<note n="0544006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544006">卷第二首【明】，集號同異如首卷</note>
<note n="0544007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544007">和尙＝和上【宋】【元】＊</note>
<note n="0544008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544008">差＝瘥【三】【宮】</note>
<note n="0544009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544009">病瘦＝疾病【三】【宮】</note>
<note n="0544010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544010">〔阿〕－【三】【宮】＊</note>
<note n="0544011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544011">〔事〕－【宮】</note>
<note n="0544012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544012">設＝說【三】【宮】＊</note>
<note n="0544013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544013">修＋（行）【明】</note>
<note n="0544014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544014">大＝天【宮】</note>
<note n="0544015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544015">〔責〕－【三】【宮】</note>
<note n="0544016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544016">詞＝調【宮】</note>
<note n="0544017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544017">第＝節【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0544018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544018">竟＝見【明】【宮】</note>
<note n="0544019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544019">去＝法【宋】【元】</note>
<note n="0544020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544020">囑＝屬【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0544021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544021">囑＝屬【宮】＊</note>
<note n="0544022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544022">三＝二【宮】</note>
<note n="0544023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544023">鳴＋（揵）【宋】【元】【宮】，（捷）【明】</note>
<note n="0544024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0544024">椎＝稚【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0545001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0545001">隨＝受【三】【宮】</note>
<note n="0545002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0545002">〔來〕－【三】【宮】</note>
<note n="0545003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0545003">尼已＝已【宋】【元】【宮】，尼【明】</note>
<note n="0545004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0545004">集已＝已【宋】【元】【宮】，尼【明】</note>
<note n="0545005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0545005">是吿＝如是【宮】</note>
<note n="0545006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0545006">〔客〕－【三】【宮】</note>
<note n="0545007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0545007">未＝來【宮】</note>
<note n="0545008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0545008">來＝未【宮】</note>
<note n="0545009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0545009">〔大〕－【三】【宮】</note>
<note n="0545010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0545010">集＝生【宮】</note>
<note n="0545011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0545011">七＝一【宮】</note>
<note n="0545012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0545012">一＝二【三】</note>
<note n="0545013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0545013">互＝至【宮】</note>
<note n="0545014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0545014">言＝可【三】【宮】</note>
<note n="0545015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0545015">念法＝當念【宮】</note>
<note n="0545016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0545016">等＝寺【宮】</note>
<note n="0545017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0545017">十＝一【宋】【元】</note>
<note n="0545018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0545018">一＝日【宋】【元】</note>
<note n="0545019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0545019">爲＝至【宮】</note>
<note n="0546001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0546001">〔故〕－【三】【宮】</note>
<note n="0546002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0546002">〔比丘〕－【三】【宮】</note>
<note n="0546003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0546003">鳴＋（揵）【三】【宮】</note>
<note n="0546004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0546004">椎＝稚【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0546005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0546005">囑＝屬【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0546006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0546006">去＝云【元】</note>
<note n="0546007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0546007">頸＝頭【三】</note>
<note n="0546008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0546008">〔也〕－【三】【宮】</note>
<note n="0546009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0546009">〔廣〕－【三】【宮】</note>
<note n="0546010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0546010">語＝說【三】【宮】</note>
<note n="0546011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0546011">去＝云【三】【宮】</note>
<note n="0546012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0546012">〔亦〕－【三】【宮】</note>
<note n="0546013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0546013">斗＝升【三】【宮】</note>
<note n="0546014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0546014">〔應〕－【三】【宮】</note>
<note n="0546015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0546015">〔法〕－【三】【宮】</note>
<note n="0546016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0546016">浮＋（提）【三】【宮】</note>
<note n="0546017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0546017">蒲萄＝蒱桃【宋】【元】</note>
<note n="0546018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0546018">入＝人【三】【宮】</note>
<note n="0546019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0546019">如＝加【三】【宮】</note>
<note n="0546020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0546020">〔甲〕－【三】【宮】</note>
<note n="0546021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0546021">酥＝蘇【三】【宮】</note>
<note n="0546022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0546022">言＝云【明】</note>
<note n="0546023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0546023">言＝云【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0546024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0546024">次頁[01]不分卷【明】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0538c1401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0538c1401">罪【CB】，［－］【大】</note>
<note n="0539a0401" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T40.0539a04.41" target="#nkr_note_add_0539a0401">但【CB】【麗-CB】，伹【大】</note>
<note n="0539a0701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0539a0701">已【CB】，巳【大】</note>
<note n="0545b2501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0545b2501">白【CB】，自【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>